"hermana" meaning in All languages combined

See hermana on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav Forms: hermanas [plural], hermano [masculine]
  1. Sœur, femme qui a le même père et la même mère qu'une autre personne, ou bien simplement l'un des deux.
    Sense id: fr-hermana-es-noun-qsb1IcBc
  2. Femme appartenant à une confrérie.
    Sense id: fr-hermana-es-noun-7ZuTQeuO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for hermana meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espagnol de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin germana, sœur germaine (voir Ovide) c'est-à-dire de même père et de même mère. Le mot provient de germanus, naturel, vrai, authentique ; lui-même dérivé de germen germe, rejeton. On oppose les enfants germains (même père et même mère) aux enfants consanguins (même père) et aux enfants utérins (même mère) Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hermanas",
      "ipas": [
        "\\eɾ.ˈma.nas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hermano",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sœur, femme qui a le même père et la même mère qu'une autre personne, ou bien simplement l'un des deux."
      ],
      "id": "fr-hermana-es-noun-qsb1IcBc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Femme appartenant à une confrérie."
      ],
      "id": "fr-hermana-es-noun-7ZuTQeuO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "hermana"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en espagnol",
    "Lexique en espagnol de la famille",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "Références nécessaires en français",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin germana, sœur germaine (voir Ovide) c'est-à-dire de même père et de même mère. Le mot provient de germanus, naturel, vrai, authentique ; lui-même dérivé de germen germe, rejeton. On oppose les enfants germains (même père et même mère) aux enfants consanguins (même père) et aux enfants utérins (même mère) Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hermanas",
      "ipas": [
        "\\eɾ.ˈma.nas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hermano",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sœur, femme qui a le même père et la même mère qu'une autre personne, ou bien simplement l'un des deux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Femme appartenant à une confrérie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hermana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "hermana"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.