See herausstellen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stelle heraus" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du stellst heraus" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er stellt heraus" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte heraus" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte heraus" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "stell heraus" }, { "form": "stelle heraus!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "stellt heraus!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "herausgestellt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Verschollenes Kriegsschiff aus dem 17. Jahrhundert entdeckt », dans Zeit Online, 25 octobre 2022 https://www.zeit.de/wissen/geschichte/2022-10/unterwasserarchaeologie-kriegsschiff-schweden-vasa texte intégral", "text": "Bereits 2019 hatte das Museum den Fund zweier Wracks in derselben Gegend verkündet. (...) Wie sich später herausstellte, handelte es sich um zwei Kriegsschiffe mittlerer Größe aus dem Jahr 1648.", "translation": "En 2019, le musée avait déjà annoncé la découverte de deux épaves dans la même zone. (...) Il s'est avéré par la suite qu'il s'agissait de deux navires de guerre de taille moyenne datant de 1648." }, { "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral", "text": "Heinz-Christian Strache kann einfach nicht loslassen. (...) Sein Team HC Strache stellte sich als politischer Rohrkrepierer heraus.", "translation": "Heinz-Christian Strache ne peut tout simplement pas lâcher prise. (...) Son (parti politique) équipe HC Strache s'est avéré être un échec politique." }, { "ref": "Andreas Proschofsky, « \"Kolossaler Reinfall\": Amazons Alexa-Abteilung soll allein dieses Jahr zehn Milliarden Dollar Verlust machen », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141084128/kolossaler-reinfall-amazons-alexa-abteilung-soll-allein-dieses-jahr-zehn texte intégral", "text": "Echo-Geräte werden seit Jahren extrem günstig verkauft, die Hoffnung auf Einnahmen durch Shopping stellt sich als grobe Fehlkalkulation heraus.", "translation": "Les appareils Echo sont vendus à des prix extrêmement bas depuis des années, mais l’espoir de revenus grâce au shopping s’avère être un mauvais calcul grossier." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Ungefähr zur gleichen Zeit, da Charles Schweitzer die Louise Guillemin kennenlernte, heiratete ein Landarzt die Tochter eines reichen Hausbesitzers aus dem Perigord und zog mit ihr in die traurige Hauptstraße von Thiviers: gerade gegenüber der Apotheke. Am Morgen nach der Hochzeit stellte sich heraus, daß der Schwiegervater keinen Sou besaß.", "translation": "A peu près vers le même temps que Charles Schweitzer rencontrait Louise Guillemin, un médecin de campagne épousa la fille d’un riche propriétaire périgourdin et s’installa avec elle dans la triste grand-rue de Thiviers, en face du pharmacien. Au lendemain du mariage, on découvrit que le beau-père n’avait pas le sou." } ], "glosses": [ "S'avérer." ], "id": "fr-herausstellen-de-verb-AiniCZt8", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛˈʁaʊ̯sˌʃtɛlən\\" }, { "audio": "De-herausstellen.ogg", "ipa": "hɛˈʁaʊ̯sˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-herausstellen.ogg/De-herausstellen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herausstellen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "herausstellen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stelle heraus" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du stellst heraus" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er stellt heraus" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte heraus" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich stellte heraus" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "stell heraus" }, { "form": "stelle heraus!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "stellt heraus!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "herausgestellt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Verschollenes Kriegsschiff aus dem 17. Jahrhundert entdeckt », dans Zeit Online, 25 octobre 2022 https://www.zeit.de/wissen/geschichte/2022-10/unterwasserarchaeologie-kriegsschiff-schweden-vasa texte intégral", "text": "Bereits 2019 hatte das Museum den Fund zweier Wracks in derselben Gegend verkündet. (...) Wie sich später herausstellte, handelte es sich um zwei Kriegsschiffe mittlerer Größe aus dem Jahr 1648.", "translation": "En 2019, le musée avait déjà annoncé la découverte de deux épaves dans la même zone. (...) Il s'est avéré par la suite qu'il s'agissait de deux navires de guerre de taille moyenne datant de 1648." }, { "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral", "text": "Heinz-Christian Strache kann einfach nicht loslassen. (...) Sein Team HC Strache stellte sich als politischer Rohrkrepierer heraus.", "translation": "Heinz-Christian Strache ne peut tout simplement pas lâcher prise. (...) Son (parti politique) équipe HC Strache s'est avéré être un échec politique." }, { "ref": "Andreas Proschofsky, « \"Kolossaler Reinfall\": Amazons Alexa-Abteilung soll allein dieses Jahr zehn Milliarden Dollar Verlust machen », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141084128/kolossaler-reinfall-amazons-alexa-abteilung-soll-allein-dieses-jahr-zehn texte intégral", "text": "Echo-Geräte werden seit Jahren extrem günstig verkauft, die Hoffnung auf Einnahmen durch Shopping stellt sich als grobe Fehlkalkulation heraus.", "translation": "Les appareils Echo sont vendus à des prix extrêmement bas depuis des années, mais l’espoir de revenus grâce au shopping s’avère être un mauvais calcul grossier." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Ungefähr zur gleichen Zeit, da Charles Schweitzer die Louise Guillemin kennenlernte, heiratete ein Landarzt die Tochter eines reichen Hausbesitzers aus dem Perigord und zog mit ihr in die traurige Hauptstraße von Thiviers: gerade gegenüber der Apotheke. Am Morgen nach der Hochzeit stellte sich heraus, daß der Schwiegervater keinen Sou besaß.", "translation": "A peu près vers le même temps que Charles Schweitzer rencontrait Louise Guillemin, un médecin de campagne épousa la fille d’un riche propriétaire périgourdin et s’installa avec elle dans la triste grand-rue de Thiviers, en face du pharmacien. Au lendemain du mariage, on découvrit que le beau-père n’avait pas le sou." } ], "glosses": [ "S'avérer." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛˈʁaʊ̯sˌʃtɛlən\\" }, { "audio": "De-herausstellen.ogg", "ipa": "hɛˈʁaʊ̯sˌʃtɛlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-herausstellen.ogg/De-herausstellen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herausstellen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "herausstellen" }
Download raw JSONL data for herausstellen meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.