See hakuna matata on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions interjectives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Issue de l’expression swahili matatizo hakuna (« problèmes il n'y a pas »). Elle s’est d’abord fait connaître dans les pays occidentaux en 1983 via la reprise, par Boney M, de la chanson Jambo Bwana (Bonjour Monsieur) du groupe kenyan Them Mushrooms, sortie l’année précédente et qui reprend la locution hakuna matata dans son refrain. En 1994, le film Le Roi Lion a grandement popularisé l’expression." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeune Afrique, 20 décembre 2018", "text": "En 1994, Walt Disney tentait de s’accaparer l’expression « hakuna matata » par le biais des offices de protection de la propriété intellectuelle. Quand bien même ces mots constituent une phrase kiswahili générique et non une invention des parents de Mickey Mouse, le géant du divertissement obtenait gain de cause, en 2003, par une protection valable sur le territoire américain. Si la chanson du film prétend qu’il n’y a « pas de problème » et que « tout va bien », c’est bien à de sinistres ennuis judiciaires que s’exposerait un restaurateur américain qui souhaiterait nommer son établissement en référence à la formule fredonnée par les personnages Timon et Pumbaa." } ], "glosses": [ "Il n'y a pas de problème." ], "id": "fr-hakuna_matata-fr-intj-BUQ9xqfv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ku.na ma.ta.ta\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carpe diem" } ], "word": "hakuna matata" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili", "orig": "swahili", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composée de hakuna (« il n'y a pas ») et de matata (« problèmes »)." ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Carpe diem, pas de souci." ], "id": "fr-hakuna_matata-sw-intj-vYKs9gyA" } ], "word": "hakuna matata" }
{ "categories": [ "Locutions interjectives en français", "Mots en français issus d’un mot en swahili", "français" ], "etymology_texts": [ "Issue de l’expression swahili matatizo hakuna (« problèmes il n'y a pas »). Elle s’est d’abord fait connaître dans les pays occidentaux en 1983 via la reprise, par Boney M, de la chanson Jambo Bwana (Bonjour Monsieur) du groupe kenyan Them Mushrooms, sortie l’année précédente et qui reprend la locution hakuna matata dans son refrain. En 1994, le film Le Roi Lion a grandement popularisé l’expression." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jeune Afrique, 20 décembre 2018", "text": "En 1994, Walt Disney tentait de s’accaparer l’expression « hakuna matata » par le biais des offices de protection de la propriété intellectuelle. Quand bien même ces mots constituent une phrase kiswahili générique et non une invention des parents de Mickey Mouse, le géant du divertissement obtenait gain de cause, en 2003, par une protection valable sur le territoire américain. Si la chanson du film prétend qu’il n’y a « pas de problème » et que « tout va bien », c’est bien à de sinistres ennuis judiciaires que s’exposerait un restaurateur américain qui souhaiterait nommer son établissement en référence à la formule fredonnée par les personnages Timon et Pumbaa." } ], "glosses": [ "Il n'y a pas de problème." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ku.na ma.ta.ta\\" } ], "synonyms": [ { "word": "carpe diem" } ], "word": "hakuna matata" } { "categories": [ "Compositions en swahili", "Interjections en swahili", "swahili" ], "etymology_texts": [ "Composée de hakuna (« il n'y a pas ») et de matata (« problèmes »)." ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Carpe diem, pas de souci." ] } ], "word": "hakuna matata" }
Download raw JSONL data for hakuna matata meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.