"haereo" meaning in All languages combined

See haereo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Rester contre, rester attaché, être attaché à, être fixé à, tenir à, adhérer.
    Sense id: fr-haereo-la-verb-6-Gs1W2v Categories (other): Exemples en latin
  2. S'attacher à, être immobile, rester, demeurer, s'arrêter, se trouver arrêté.
    Sense id: fr-haereo-la-verb-fvMRBiaE Categories (other): Exemples en latin
  3. Hésiter, être embarrassé, douter, être en suspens.
    Sense id: fr-haereo-la-verb-OS9Oqg5q Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes passifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: adhaereo, adhaerentia, adhaeresco, adhaesio, adhaesŭs, cohaereo, cohaerens, cohaerenter, cohaerentia, cohaeresco, haeresco, haesito, haesitabundus, haesitanter, haesitantia, haesitator, inhaereo, inhaeresco, obhaereo, obhaeresco, subhaereo

Inflected forms

Download JSONL data for haereo meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes passifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être attaché à, être adhérent à",
      "word": "adhaereo"
    },
    {
      "translation": "adhérence",
      "word": "adhaerentia"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à",
      "word": "adhaeresco"
    },
    {
      "translation": "adhésion",
      "word": "adhaesio"
    },
    {
      "translation": "adhérence",
      "word": "adhaesŭs"
    },
    {
      "translation": "être attaché ensemble, être en cohésion",
      "word": "cohaereo"
    },
    {
      "translation": "cohérent",
      "word": "cohaerens"
    },
    {
      "translation": "de manière ininterrompue",
      "word": "cohaerenter"
    },
    {
      "translation": "connexion, cohésion",
      "word": "cohaerentia"
    },
    {
      "translation": "s'attacher ensemble",
      "word": "cohaeresco"
    },
    {
      "translation": "s'attacher, s'arrêter",
      "word": "haeresco"
    },
    {
      "translation": "être embarrassé, s'arrêter, éprouver une gêne, hésiter",
      "word": "haesito"
    },
    {
      "translation": "hésitant, indécis",
      "word": "haesitabundus"
    },
    {
      "translation": "en hésitant",
      "word": "haesitanter"
    },
    {
      "translation": "embarras",
      "word": "haesitantia"
    },
    {
      "translation": "celui qui hésite, qui est indécis, qui temporise",
      "word": "haesitator"
    },
    {
      "translation": "être attaché à, tenir à, adhérer à",
      "word": "inhaereo"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à, commencer à tenir à",
      "word": "inhaeresco"
    },
    {
      "translation": "être attaché à, adhérer à",
      "word": "obhaereo"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à, faire corps avec",
      "word": "obhaeresco"
    },
    {
      "translation": "rester attaché à",
      "word": "subhaereo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ghais ^([1]) (« adhérer ») qui fait haes- puis haer-. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "haerĕo, infinitif : haerēre, parfait : haesi, supin : haesum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "male laxus in pede calceus haeret",
          "translation": "sa large chaussure tient mal au pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester contre, rester attaché, être attaché à, être fixé à, tenir à, adhérer."
      ],
      "id": "fr-haereo-la-verb-6-Gs1W2v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "haerent infixi pectore vultus",
          "translation": "les traits du visage restent gravés dans le cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'attacher à, être immobile, rester, demeurer, s'arrêter, se trouver arrêté."
      ],
      "id": "fr-haereo-la-verb-fvMRBiaE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hésiter, être embarrassé, douter, être en suspens."
      ],
      "id": "fr-haereo-la-verb-OS9Oqg5q"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "haereo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes passifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être attaché à, être adhérent à",
      "word": "adhaereo"
    },
    {
      "translation": "adhérence",
      "word": "adhaerentia"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à",
      "word": "adhaeresco"
    },
    {
      "translation": "adhésion",
      "word": "adhaesio"
    },
    {
      "translation": "adhérence",
      "word": "adhaesŭs"
    },
    {
      "translation": "être attaché ensemble, être en cohésion",
      "word": "cohaereo"
    },
    {
      "translation": "cohérent",
      "word": "cohaerens"
    },
    {
      "translation": "de manière ininterrompue",
      "word": "cohaerenter"
    },
    {
      "translation": "connexion, cohésion",
      "word": "cohaerentia"
    },
    {
      "translation": "s'attacher ensemble",
      "word": "cohaeresco"
    },
    {
      "translation": "s'attacher, s'arrêter",
      "word": "haeresco"
    },
    {
      "translation": "être embarrassé, s'arrêter, éprouver une gêne, hésiter",
      "word": "haesito"
    },
    {
      "translation": "hésitant, indécis",
      "word": "haesitabundus"
    },
    {
      "translation": "en hésitant",
      "word": "haesitanter"
    },
    {
      "translation": "embarras",
      "word": "haesitantia"
    },
    {
      "translation": "celui qui hésite, qui est indécis, qui temporise",
      "word": "haesitator"
    },
    {
      "translation": "être attaché à, tenir à, adhérer à",
      "word": "inhaereo"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à, commencer à tenir à",
      "word": "inhaeresco"
    },
    {
      "translation": "être attaché à, adhérer à",
      "word": "obhaereo"
    },
    {
      "translation": "s'attacher à, faire corps avec",
      "word": "obhaeresco"
    },
    {
      "translation": "rester attaché à",
      "word": "subhaereo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ghais ^([1]) (« adhérer ») qui fait haes- puis haer-. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "haerĕo, infinitif : haerēre, parfait : haesi, supin : haesum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "male laxus in pede calceus haeret",
          "translation": "sa large chaussure tient mal au pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester contre, rester attaché, être attaché à, être fixé à, tenir à, adhérer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "haerent infixi pectore vultus",
          "translation": "les traits du visage restent gravés dans le cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'attacher à, être immobile, rester, demeurer, s'arrêter, se trouver arrêté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Hésiter, être embarrassé, douter, être en suspens."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "haereo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.