See habert on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Barthe" }, { "word": "Bertha" }, { "word": "Bréhat" }, { "word": "bréhât" }, { "word": "herbât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "haberts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\a.bɛʁ\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Savoie", "orig": "français de Savoie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 285", "text": "D’abord ces vides domestiqués des champs et des clochers, puis celui des forêts frémissantes et le vide berceur des alpages chamarrés de haberts et de troupeaux." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Dès six heures nous étions tous là, quatre-vingts hommes : pères, fils, frères et grands-pères, ravis d’entendre notre Langlois se débrouiller dans tous nos lieux-dits, nos vallons, nos crêtes, nos haberts, nos jas, et nos pistes les plus secrètes." } ], "glosses": [ "Maisonnette d'alpage à l’usage des bergers." ], "id": "fr-habert-fr-noun-jxWGg527", "raw_tags": [ "Savoie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\a.bɛʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "arbé" } ], "word": "habert" }
{ "anagrams": [ { "word": "Barthe" }, { "word": "Bertha" }, { "word": "Bréhat" }, { "word": "bréhât" }, { "word": "herbât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en francoprovençal", "français" ], "forms": [ { "form": "haberts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\a.bɛʁ\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Savoie" ], "examples": [ { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 285", "text": "D’abord ces vides domestiqués des champs et des clochers, puis celui des forêts frémissantes et le vide berceur des alpages chamarrés de haberts et de troupeaux." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Dès six heures nous étions tous là, quatre-vingts hommes : pères, fils, frères et grands-pères, ravis d’entendre notre Langlois se débrouiller dans tous nos lieux-dits, nos vallons, nos crêtes, nos haberts, nos jas, et nos pistes les plus secrètes." } ], "glosses": [ "Maisonnette d'alpage à l’usage des bergers." ], "raw_tags": [ "Savoie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\a.bɛʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "arbé" } ], "word": "habert" }
Download raw JSONL data for habert meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.