See hémérothèque on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -thèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1900) Du grec ancien ἡμέρα, hêmêra (« jour »), ici au sens de « journal » et θήκη, thêkê (« boite, thèque »)." ], "forms": [ { "form": "hémérothèques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bibliothéconomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. M. G. Le Clézio, Printemps et autres saisons, Gallimard, 1989, réédition Folio, 2013, page 188", "text": "Dès que les leçons de musique étaient finies, ou bien entre midi et trois heures, entre les répétitions, j’allais à l’hémérothèque." }, { "ref": "Carlos Cortés, « La Dernière Aventure de Batman », in Les Bonnes Nouvelles de l’Amérique latine, Gallimard, « Du monde entier », traduction d’Albert Bensoussan, 2010, page 318", "text": "Elle m’a demandé de remplir un petit carton, puis elle m’a tourné le dos. Quelques minutes se sont écoulées, le temps de monter à l’hémérothèque du troisième étage et de redescendre avec un exemplaire chiffonné de l’année 1962." } ], "glosses": [ "Lieu où sont conservés journaux et revues." ], "id": "fr-hémérothèque-fr-noun-nStLR2rY", "raw_tags": [ "Bibliothéconomie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.me.ʁɔ.tɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hémérothèque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hémérothèque.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "emeroteca" } ], "word": "hémérothèque" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français suffixés avec -thèque", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1900) Du grec ancien ἡμέρα, hêmêra (« jour »), ici au sens de « journal » et θήκη, thêkê (« boite, thèque »)." ], "forms": [ { "form": "hémérothèques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bibliothéconomie" ], "examples": [ { "ref": "J. M. G. Le Clézio, Printemps et autres saisons, Gallimard, 1989, réédition Folio, 2013, page 188", "text": "Dès que les leçons de musique étaient finies, ou bien entre midi et trois heures, entre les répétitions, j’allais à l’hémérothèque." }, { "ref": "Carlos Cortés, « La Dernière Aventure de Batman », in Les Bonnes Nouvelles de l’Amérique latine, Gallimard, « Du monde entier », traduction d’Albert Bensoussan, 2010, page 318", "text": "Elle m’a demandé de remplir un petit carton, puis elle m’a tourné le dos. Quelques minutes se sont écoulées, le temps de monter à l’hémérothèque du troisième étage et de redescendre avec un exemplaire chiffonné de l’année 1962." } ], "glosses": [ "Lieu où sont conservés journaux et revues." ], "raw_tags": [ "Bibliothéconomie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.me.ʁɔ.tɛk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hémérothèque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-hémérothèque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-hémérothèque.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "hemeroteca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "emeroteca" } ], "word": "hémérothèque" }
Download raw JSONL data for hémérothèque meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.