See hébétude on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin hebetudo." ], "forms": [ { "form": "hébétudes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Engourdissement des facultés cérébrales dans certaines maladies, l’anémie cérébrale, par exemple." ], "id": "fr-hébétude-fr-noun-meNSNEdB", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 21", "text": "Un monsieur, courant, une serviette sous le bras, le heurta sans ménagements et l’arracha à son hébétude." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 251", "text": "Il se tut et retomba dans son hébétude." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 58", "text": "Il la pénétrait bestialement, dans une hébétude sensuelle qui n'atteignait à la lucidité qu'à la minute où l'on voit, par une nuit d'été, la fusée d'un feu d'artifice fondre en un riche bouquet d'étoiles pâmées qui retombent au néant." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Cette considération le plongea dans une sorte d’hébétude douloureuse." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "De sa bouche lisse, Amédée souriait, repris par l’hébétude de l’enfance." }, { "ref": "Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 52", "text": "À présent, une émission télévisée fera l’affaire. La plus idiote conviendra. Ah – regarder pour regarder, sans alibi, sans désir, sans excuse ! C’est comme l’eau du bain : une hébétude qui vous engourdit d’un bien-être palpable." }, { "ref": "Kamel Daoud, Meursault, contre-enquête, 2013, page 61", "text": "Pour une fois que j’ai l’occasion de parler de cette histoire… Elle a pourtant quelque chose d’une vieille putain réduite à l’hébétude par l’excès des hommes, cette histoire." } ], "glosses": [ "Apparence ou comportement d’une personne qui semble soudain engourdie ou sidérée." ], "id": "fr-hébétude-fr-noun-V0qQ2Qvq", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.be.tyd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hébétude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hébétude.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hebetude" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "hebeteco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "afgestomptheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "versuffing" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slöhet" } ], "word": "hébétude" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin hebetudo." ], "forms": [ { "form": "hébétudes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la médecine" ], "glosses": [ "Engourdissement des facultés cérébrales dans certaines maladies, l’anémie cérébrale, par exemple." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 21", "text": "Un monsieur, courant, une serviette sous le bras, le heurta sans ménagements et l’arracha à son hébétude." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 251", "text": "Il se tut et retomba dans son hébétude." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 58", "text": "Il la pénétrait bestialement, dans une hébétude sensuelle qui n'atteignait à la lucidité qu'à la minute où l'on voit, par une nuit d'été, la fusée d'un feu d'artifice fondre en un riche bouquet d'étoiles pâmées qui retombent au néant." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Cette considération le plongea dans une sorte d’hébétude douloureuse." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "De sa bouche lisse, Amédée souriait, repris par l’hébétude de l’enfance." }, { "ref": "Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 52", "text": "À présent, une émission télévisée fera l’affaire. La plus idiote conviendra. Ah – regarder pour regarder, sans alibi, sans désir, sans excuse ! C’est comme l’eau du bain : une hébétude qui vous engourdit d’un bien-être palpable." }, { "ref": "Kamel Daoud, Meursault, contre-enquête, 2013, page 61", "text": "Pour une fois que j’ai l’occasion de parler de cette histoire… Elle a pourtant quelque chose d’une vieille putain réduite à l’hébétude par l’excès des hommes, cette histoire." } ], "glosses": [ "Apparence ou comportement d’une personne qui semble soudain engourdie ou sidérée." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.be.tyd\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hébétude.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hébétude.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hébétude.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hebetude" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "hebeteco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "afgestomptheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "versuffing" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slöhet" } ], "word": "hébétude" }
Download raw JSONL data for hébétude meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.