"gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue" meaning in All languages combined

See gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue on Wiktionary

Phrase [Breton]

  1. Il vaut mieux être marteau qu’enclume.
    Sense id: fr-gwellocʼh_eo_bezañ_kiger_eget_bezañ_leue-br-phrase-IZZ1beBc Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gwell eo bezañ kiger eget bezañ leue, gwellocʼh eo bezañ kiger eget leue, gwellocʼh eo bezañ kiger evit bezañ leue
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gwellocʼh, eo, bezañ, kiger, eget et leue, littéralement « il vaut mieux être boucher qu’être veau »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "gwell eo bezañ kiger eget bezañ leue"
    },
    {
      "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger eget leue"
    },
    {
      "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger evit bezañ leue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 87",
          "text": "Ya, ya, rak ma n’her lakeomp ket d’ar marv, eñ hor lakaio-ni, ni hag hon tud, rak n’eus ket da gontañ war wellaat ennañ ; alies a-walcʼh eo bet kenteliet, ha gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue.",
          "translation": "Oui; oui, car si nous ne le mettons pas à mort, c’est lui qui nous mettra à mort, nous et nos proches, car on ne doit pas compter qu’il devienne meilleur ; on lui a suffisamment fait la morale, et il vaut mieux être marteau qu’enclume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il vaut mieux être marteau qu’enclume."
      ],
      "id": "fr-gwellocʼh_eo_bezañ_kiger_eget_bezañ_leue-br-phrase-IZZ1beBc"
    }
  ],
  "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions-phrases en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gwellocʼh, eo, bezañ, kiger, eget et leue, littéralement « il vaut mieux être boucher qu’être veau »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "gwell eo bezañ kiger eget bezañ leue"
    },
    {
      "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger eget leue"
    },
    {
      "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger evit bezañ leue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 87",
          "text": "Ya, ya, rak ma n’her lakeomp ket d’ar marv, eñ hor lakaio-ni, ni hag hon tud, rak n’eus ket da gontañ war wellaat ennañ ; alies a-walcʼh eo bet kenteliet, ha gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue.",
          "translation": "Oui; oui, car si nous ne le mettons pas à mort, c’est lui qui nous mettra à mort, nous et nos proches, car on ne doit pas compter qu’il devienne meilleur ; on lui a suffisamment fait la morale, et il vaut mieux être marteau qu’enclume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il vaut mieux être marteau qu’enclume."
      ]
    }
  ],
  "word": "gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue"
}

Download raw JSONL data for gwellocʼh eo bezañ kiger eget bezañ leue meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.