"gwalenn" meaning in All languages combined

See gwalenn on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈɡwɑːlɛn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwalenn.wav Forms: gwalennoù [plural, unmutated], gwalinier [plural, unmutated], walenn [singular, mutation-soft], walennoù [plural, mutation-soft], walinier [plural, mutation-soft], kwalenn [singular, mutation-hard], kwalennoù [plural, mutation-hard], kwalinier [plural, mutation-hard]
  1. Perche, gaule, tige, verge, férule.
    Sense id: fr-gwalenn-br-noun-BfrhTnCa
  2. Aune.
    Sense id: fr-gwalenn-br-noun-ZcIf6xQN
  3. Anneau, bague.
    Sense id: fr-gwalenn-br-noun-x9OvFIgl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique, Noms communs en breton, Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée, Breton, Étymologies en breton incluant une reconstruction Derived forms: gwalenn-besketa, gwalenn-cʼharzhoù, gwalenn-cʼhlav, gwalenn-cʼhouzoug, gwalenn-dimeziñ, gwalenn-eskob, gwalenn-eured, gwalenn-garr, gwalenn-gebr, gwalenn-gein, gwalenn-grog, gwalenn-harp, gwalennheñvel, gwalenn-real, gwalenn-roue, gwalenn-sparl, gwalenn-viz, gwalenn-vougerez, gwalenn-vrecʼh, gwalenn-vroud, gwalenn-vuzul, gwalennad, gwalennadiñ, gwalennaj, gwalennañ, gwalenniñ, gwalennata, gwalennataer, gwalennataerezh, gwalennek, gwalenner

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gwalenn-besketa"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼharzhoù"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼhlav"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼhouzoug"
    },
    {
      "word": "gwalenn-dimeziñ"
    },
    {
      "word": "gwalenn-eskob"
    },
    {
      "word": "gwalenn-eured"
    },
    {
      "word": "gwalenn-garr"
    },
    {
      "word": "gwalenn-gebr"
    },
    {
      "word": "gwalenn-gein"
    },
    {
      "word": "gwalenn-grog"
    },
    {
      "word": "gwalenn-harp"
    },
    {
      "word": "gwalennheñvel"
    },
    {
      "word": "gwalenn-real"
    },
    {
      "word": "gwalenn-roue"
    },
    {
      "word": "gwalenn-sparl"
    },
    {
      "word": "gwalenn-viz"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vougerez"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vrecʼh"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vroud"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vuzul"
    },
    {
      "word": "gwalennad"
    },
    {
      "word": "gwalennadiñ"
    },
    {
      "word": "gwalennaj"
    },
    {
      "word": "gwalennañ"
    },
    {
      "word": "gwalenniñ"
    },
    {
      "word": "gwalennata"
    },
    {
      "word": "gwalennataer"
    },
    {
      "word": "gwalennataerezh"
    },
    {
      "word": "gwalennek"
    },
    {
      "word": "gwalenner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton goalenn, issu du proto-celtique *walinā, à rapprocher de l’irlandais fáil « anneau, bague » ; il remonte à l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *uelH- « enrouler, torsader », d’où aussi le vieil irlandais fillid « il ploie, courbe »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwalennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwalinier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "walenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "walennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "walinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Perche, gaule, tige, verge, férule."
      ],
      "id": "fr-gwalenn-br-noun-BfrhTnCa"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aune."
      ],
      "id": "fr-gwalenn-br-noun-ZcIf6xQN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Anneau, bague."
      ],
      "id": "fr-gwalenn-br-noun-x9OvFIgl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwɑːlɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwalenn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwalenn.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gwalenn"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en breton",
    "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gwalenn-besketa"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼharzhoù"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼhlav"
    },
    {
      "word": "gwalenn-cʼhouzoug"
    },
    {
      "word": "gwalenn-dimeziñ"
    },
    {
      "word": "gwalenn-eskob"
    },
    {
      "word": "gwalenn-eured"
    },
    {
      "word": "gwalenn-garr"
    },
    {
      "word": "gwalenn-gebr"
    },
    {
      "word": "gwalenn-gein"
    },
    {
      "word": "gwalenn-grog"
    },
    {
      "word": "gwalenn-harp"
    },
    {
      "word": "gwalennheñvel"
    },
    {
      "word": "gwalenn-real"
    },
    {
      "word": "gwalenn-roue"
    },
    {
      "word": "gwalenn-sparl"
    },
    {
      "word": "gwalenn-viz"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vougerez"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vrecʼh"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vroud"
    },
    {
      "word": "gwalenn-vuzul"
    },
    {
      "word": "gwalennad"
    },
    {
      "word": "gwalennadiñ"
    },
    {
      "word": "gwalennaj"
    },
    {
      "word": "gwalennañ"
    },
    {
      "word": "gwalenniñ"
    },
    {
      "word": "gwalennata"
    },
    {
      "word": "gwalennataer"
    },
    {
      "word": "gwalennataerezh"
    },
    {
      "word": "gwalennek"
    },
    {
      "word": "gwalenner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton goalenn, issu du proto-celtique *walinā, à rapprocher de l’irlandais fáil « anneau, bague » ; il remonte à l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *uelH- « enrouler, torsader », d’où aussi le vieil irlandais fillid « il ploie, courbe »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwalennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwalinier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "walenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "walennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "walinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwalinier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Perche, gaule, tige, verge, férule."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aune."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anneau, bague."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwɑːlɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwalenn.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav/LL-Q12107_(bre)-Uriell_Salorell-gwalenn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gwalenn.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gwalenn"
}

Download raw JSONL data for gwalenn meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.