"guitoune" meaning in All languages combined

See guitoune on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡi.tun\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav Forms: guitounes [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɡi.tun\ [singular]
  1. Tente. Tags: familiar
    Sense id: fr-guitoune-fr-noun-FuUN8xQ8 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Abri sommaire, baraque. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-guitoune-fr-noun-R7Ga5N3h Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Abri de tranchée. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-guitoune-fr-noun-u9fyZUp5 Categories (other): Argot militaire en français, Argot poilu en français, Exemples en français, Termes familiers en français Topics: military, poilu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Abri sommaire, baraque): Baracke (Allemand), Schuppen (Allemand) Translations (Tente): Zelt (Allemand), tenda [feminine] (Occitan), tibanèl [masculine] (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe maghrébin قيطون, gitun (ou gayton) qui signifie tente. Au Maghreb le ق est parfois prononcé /ɡ/."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guitounes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡi.tun\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 13.",
          "text": "Crier un ordre empoisonnant qui va réveiller dans les guitounes une indignation tonique, ça vous remet d’équerre, ça vous essore le cerveau !"
        },
        {
          "ref": "Gabriel Cohn-Bendit, Nous sommes en marche, Éditions Flammarion, 1999, page 112",
          "text": "Il était donc logique qu’en juillet 1958, je termine mon voyage de noce en ce haut lieu (châteaux de la Loire en 2 CV et guitoune de camping) avec pour chauffeur mon tout nouveau beau-frère, car je ne savais pas encore conduire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tente."
      ],
      "id": "fr-guitoune-fr-noun-FuUN8xQ8",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia etGeorges Soria, 1951",
          "text": "On s’était habitué au train, comme on s’habitue à une guitoune. Je commençais à croire que, lorsque la guerre serait finie, je continuerais à ouvrir les portes, à la maison, en les faisant glisser de côté."
        },
        {
          "text": "Mon père avait construit au fond du jardin une guitoune en planches pour les poules et les lapins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abri sommaire, baraque."
      ],
      "id": "fr-guitoune-fr-noun-R7Ga5N3h",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot militaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot poilu en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Lettre du 11 mars 1915, à sa femme, éditée en 1937",
          "text": "Mon cher petit, aujourd’hui encore nous avons fait dix-huit kilomètres et nous avons creusé des tranchées et aménagé des guitounes dans les dites tranchées."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Le feu - Journal d’une escouade, 1916",
          "text": "Tout à l’heure, je suis descendu, plié en deux, dans notre guitoune, petite cave basse, sentant le moisi et l’humidité."
        },
        {
          "ref": "Lazare Sainéan, L’argot des tranchées, éd. Banquises & comètes, 2015, page 58",
          "text": "Tu vois c’est pas terrible. Ce qui l’est le plus, c’est que je suis mal logé. La guitoune où j’habite, c’est comme qui dirait une cave. Il va donc sans dire que j’ai l’eau à tous les étages, quand il pleut surtout..."
        },
        {
          "ref": "Lazare Sainéan, L’argot des tranchées, E. de Boccard, 1915, page 100",
          "text": "Hier, il y a un obus qui a dû entrer dans une guitoune, car le sac à Fritz est accroché pantelant au haut d’un chêne. S’il était couché, la tête dessus, il a été capable de la perdre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abri de tranchée."
      ],
      "id": "fr-guitoune-fr-noun-u9fyZUp5",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "poilu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡi.tun\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zelt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tenda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tibanèl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abri sommaire, baraque",
      "sense_index": 2,
      "word": "Baracke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abri sommaire, baraque",
      "sense_index": 2,
      "word": "Schuppen"
    }
  ],
  "word": "guitoune"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe maghrébin قيطون, gitun (ou gayton) qui signifie tente. Au Maghreb le ق est parfois prononcé /ɡ/."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guitounes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡi.tun\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 13.",
          "text": "Crier un ordre empoisonnant qui va réveiller dans les guitounes une indignation tonique, ça vous remet d’équerre, ça vous essore le cerveau !"
        },
        {
          "ref": "Gabriel Cohn-Bendit, Nous sommes en marche, Éditions Flammarion, 1999, page 112",
          "text": "Il était donc logique qu’en juillet 1958, je termine mon voyage de noce en ce haut lieu (châteaux de la Loire en 2 CV et guitoune de camping) avec pour chauffeur mon tout nouveau beau-frère, car je ne savais pas encore conduire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tente."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia etGeorges Soria, 1951",
          "text": "On s’était habitué au train, comme on s’habitue à une guitoune. Je commençais à croire que, lorsque la guerre serait finie, je continuerais à ouvrir les portes, à la maison, en les faisant glisser de côté."
        },
        {
          "text": "Mon père avait construit au fond du jardin une guitoune en planches pour les poules et les lapins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abri sommaire, baraque."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot militaire en français",
        "Argot poilu en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Lettre du 11 mars 1915, à sa femme, éditée en 1937",
          "text": "Mon cher petit, aujourd’hui encore nous avons fait dix-huit kilomètres et nous avons creusé des tranchées et aménagé des guitounes dans les dites tranchées."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Le feu - Journal d’une escouade, 1916",
          "text": "Tout à l’heure, je suis descendu, plié en deux, dans notre guitoune, petite cave basse, sentant le moisi et l’humidité."
        },
        {
          "ref": "Lazare Sainéan, L’argot des tranchées, éd. Banquises & comètes, 2015, page 58",
          "text": "Tu vois c’est pas terrible. Ce qui l’est le plus, c’est que je suis mal logé. La guitoune où j’habite, c’est comme qui dirait une cave. Il va donc sans dire que j’ai l’eau à tous les étages, quand il pleut surtout..."
        },
        {
          "ref": "Lazare Sainéan, L’argot des tranchées, E. de Boccard, 1915, page 100",
          "text": "Hier, il y a un obus qui a dû entrer dans une guitoune, car le sac à Fritz est accroché pantelant au haut d’un chêne. S’il était couché, la tête dessus, il a été capable de la perdre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abri de tranchée."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "poilu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡi.tun\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guitoune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zelt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tenda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tente",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tibanèl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abri sommaire, baraque",
      "sense_index": 2,
      "word": "Baracke"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abri sommaire, baraque",
      "sense_index": 2,
      "word": "Schuppen"
    }
  ],
  "word": "guitoune"
}

Download raw JSONL data for guitoune meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.