See guilleret on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français guiler (« tromper »), le moyen allemand a gilen (« se moquer de »)." ], "forms": [ { "form": "guillerets", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "guillerette", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "guillerettes", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Il suffit de passer le pont, in Le Vent, 1953", "text": "Laisse-moi tenir ton jupon\nCourons, guilleret, guillerette" }, { "ref": "Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 33", "text": "Martine la Missionnaire Possible sauta du lit plus guillerette qu’à l’ordinaire, même si elle se sentait, comme chaque matin, troublée." }, { "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001", "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin." }, { "ref": "Mickey Spillane & Max Allan Collins, Le journal du Parrain: Une enquête de Mike Hammer, traduit de l'anglais (États-Unis) par Claire-Marie Clévy, Éditions Ombres Noires (Flammarion), 2015", "text": "— On t'a dit que ce cher Flavio et son camarade bas du front avaient décroché un aller simple pour la morgue ? ai-je demandé d'un ton guilleret." } ], "glosses": [ "Qui manifeste une vivacité gaie." ], "id": "fr-guilleret-fr-adj-cRL240~k" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un conte guilleret." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Mais comme c’était un gars solide, dont le coffre était bon, à peine s’il avait les jambes guillerettes, quand ils revenaient au soir, seul à seule, dans le grand silence des campagnes." } ], "glosses": [ "Qui donne une impression de gaîté." ], "id": "fr-guilleret-fr-adj-UXm6eTdn", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡij.ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "perky" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jolly" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "eixerit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "alegre" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vigle gaja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "galhardet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarabilhat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sols'ire" } ], "word": "guilleret" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en occitan", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français guiler (« tromper »), le moyen allemand a gilen (« se moquer de »)." ], "forms": [ { "form": "guillerets", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "guillerette", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "guillerettes", "ipas": [ "\\ɡij.ʁɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Brassens, Il suffit de passer le pont, in Le Vent, 1953", "text": "Laisse-moi tenir ton jupon\nCourons, guilleret, guillerette" }, { "ref": "Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 33", "text": "Martine la Missionnaire Possible sauta du lit plus guillerette qu’à l’ordinaire, même si elle se sentait, comme chaque matin, troublée." }, { "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001", "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin." }, { "ref": "Mickey Spillane & Max Allan Collins, Le journal du Parrain: Une enquête de Mike Hammer, traduit de l'anglais (États-Unis) par Claire-Marie Clévy, Éditions Ombres Noires (Flammarion), 2015", "text": "— On t'a dit que ce cher Flavio et son camarade bas du front avaient décroché un aller simple pour la morgue ? ai-je demandé d'un ton guilleret." } ], "glosses": [ "Qui manifeste une vivacité gaie." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un conte guilleret." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Mais comme c’était un gars solide, dont le coffre était bon, à peine s’il avait les jambes guillerettes, quand ils revenaient au soir, seul à seule, dans le grand silence des campagnes." } ], "glosses": [ "Qui donne une impression de gaîté." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡij.ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-guilleret.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "perky" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jolly" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "eixerit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "alegre" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vigle gaja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "galhardet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarabilhat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sols'ire" } ], "word": "guilleret" }
Download raw JSONL data for guilleret meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.