See guano on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gouna" }, { "word": "Ngoua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "guané" }, { "word": "guanier" }, { "word": "guanine" }, { "word": "guanosine" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol guano, lui-même de l'inca quechua wanu." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, ch. IV, Georges Charpentier, Paris, 1873, p. 234 de l’éd. de 1878", "text": "Marjolin se tut, dans ce coin empesté par l’afflux des odeurs. C’était une rudesse alcaline de guano." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Seuls quelques milliers d’oiseaux y ont établi leur domicile […]. Le guano, largement fabriqué par ces nombreux habitants, donne l’illusion de la neige." }, { "ref": "Pierre Lagorce, Élie, mon nom secret : et autres pièces, éd. L'Harmattan, 2015, page 13", "text": "La dépigeonnisation, c'est moins sévère que la dératisation. Ce qui est gênant avec les pigeons, c'est tout ce guano frais qu'ils posent sur les bancs." }, { "ref": "Jean-Pierre Verheggen, « Artiste de cirque (numéro avec oiseaux) », dans Un jour, je serai Prix Nobelge : poésie, NRF/Éditions Gallimard, 2013", "text": "(Par extension) — Mieux, pour venger illico ce dernier, une colombe de la paix peut lâcher une rafale de généreux guanos bien calibrés (et qui sentent bon leur terroir campagnard) sur un entier Stade de France overbooké de footeux braillards !" } ], "glosses": [ "Amas de fiente d’oiseaux de mer ou de chauve-souris." ], "id": "fr-guano-fr-noun-aQyXf1Ub" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 97", "text": "Dans les localités où il y a des cultures industrielles, on importe du guano." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. VI, La moralité de la violence, 1908, page 304", "text": "Ils ne peut y avoir rien de plus sublime que lorsque des syndicats agricoles discutent avec des marchands d’engrais au sujet des prix du guano." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 40", "text": "Aux places où l’on répandit trop de guano le blé se rue par taches plus drues et plus foncées, et l’on se demande quelles ombres de nuages tombent ainsi, de plus haut que le ciel, qui est bleu." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "La plupart du temps, la publicité qu’on lit aux carrefours, dans les bourgs, concerne des calcimètres, des acidimètres, des vinoscopes, des glucomètres, des pèse-moûts, des vinomètres, des mustimètres, des ébullioscopes, […], des guanos, des superphosphates, des acides tartriques, des tannins, des adhésols, des tétracuprites, des pyralumnols…" } ], "glosses": [ "Cette substance employée comme engrais." ], "id": "fr-guano-fr-noun-aL4-OBlO", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal officiel, 30 octobre 1875, page 8924, 2e col.", "text": "Le guano de viande est un produit fabriqué avec des déchets de viandes d'animaux séchés et moulus auxquels on ajoute du chlorure de potassium et du phosphate de soude." }, { "text": "Guano de Fray-Bentos." } ], "glosses": [ "Viande séchée." ], "id": "fr-guano-fr-noun-ZTg0YS9x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwa.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guano.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guano.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guano" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "guano" }, { "lang": "Quechua", "lang_code": "qu", "word": "wanu" } ], "word": "guano" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ], "id": "fr-guano-en-noun-rmNxwh-E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwɑː.nəʊ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-guano.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-guano.wav" } ], "word": "guano" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "guanier", "word": "guanero" } ], "etymology_texts": [ "Du quechua wanu (« fiente »)." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "estiércol" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ], "id": "fr-guano-es-noun-rmNxwh-E" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guano" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "forms": [ { "form": "guani", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ], "id": "fr-guano-io-noun-rmNxwh-E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwa.no\\" } ], "word": "guano" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "guaneira" }, { "word": "guanina" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Guano." ], "id": "fr-guano-pt-noun-rmNxwh-E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈa.nʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guano" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwɑː.nəʊ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-guano.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-guano.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-guano.wav" } ], "word": "guano" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "translation": "guanier", "word": "guanero" } ], "etymology_texts": [ "Du quechua wanu (« fiente »)." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "estiércol" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guano" } { "anagrams": [ { "word": "gouna" }, { "word": "Ngoua" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en quechua", "français" ], "derived": [ { "word": "guané" }, { "word": "guanier" }, { "word": "guanine" }, { "word": "guanosine" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol guano, lui-même de l'inca quechua wanu." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, ch. IV, Georges Charpentier, Paris, 1873, p. 234 de l’éd. de 1878", "text": "Marjolin se tut, dans ce coin empesté par l’afflux des odeurs. C’était une rudesse alcaline de guano." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Seuls quelques milliers d’oiseaux y ont établi leur domicile […]. Le guano, largement fabriqué par ces nombreux habitants, donne l’illusion de la neige." }, { "ref": "Pierre Lagorce, Élie, mon nom secret : et autres pièces, éd. L'Harmattan, 2015, page 13", "text": "La dépigeonnisation, c'est moins sévère que la dératisation. Ce qui est gênant avec les pigeons, c'est tout ce guano frais qu'ils posent sur les bancs." }, { "ref": "Jean-Pierre Verheggen, « Artiste de cirque (numéro avec oiseaux) », dans Un jour, je serai Prix Nobelge : poésie, NRF/Éditions Gallimard, 2013", "text": "(Par extension) — Mieux, pour venger illico ce dernier, une colombe de la paix peut lâcher une rafale de généreux guanos bien calibrés (et qui sentent bon leur terroir campagnard) sur un entier Stade de France overbooké de footeux braillards !" } ], "glosses": [ "Amas de fiente d’oiseaux de mer ou de chauve-souris." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 97", "text": "Dans les localités où il y a des cultures industrielles, on importe du guano." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. VI, La moralité de la violence, 1908, page 304", "text": "Ils ne peut y avoir rien de plus sublime que lorsque des syndicats agricoles discutent avec des marchands d’engrais au sujet des prix du guano." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 40", "text": "Aux places où l’on répandit trop de guano le blé se rue par taches plus drues et plus foncées, et l’on se demande quelles ombres de nuages tombent ainsi, de plus haut que le ciel, qui est bleu." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "La plupart du temps, la publicité qu’on lit aux carrefours, dans les bourgs, concerne des calcimètres, des acidimètres, des vinoscopes, des glucomètres, des pèse-moûts, des vinomètres, des mustimètres, des ébullioscopes, […], des guanos, des superphosphates, des acides tartriques, des tannins, des adhésols, des tétracuprites, des pyralumnols…" } ], "glosses": [ "Cette substance employée comme engrais." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Journal officiel, 30 octobre 1875, page 8924, 2e col.", "text": "Le guano de viande est un produit fabriqué avec des déchets de viandes d'animaux séchés et moulus auxquels on ajoute du chlorure de potassium et du phosphate de soude." }, { "text": "Guano de Fray-Bentos." } ], "glosses": [ "Viande séchée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwa.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guano.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-guano.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-guano.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guano" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "guano" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "guano" }, { "lang": "Quechua", "lang_code": "qu", "word": "wanu" } ], "word": "guano" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "forms": [ { "form": "guani", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guano." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwa.no\\" } ], "word": "guano" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "guaneira" }, { "word": "guanina" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol guano." ], "forms": [ { "form": "guanos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Guano." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈə.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\gwˈã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\gwˈa.nʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guano" }
Download raw JSONL data for guano meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.