See group on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Avec, pour variante, grouppe, du russe группа, gruppa ou de l’italien gruppo." ], "forms": [ { "form": "groups", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sac cacheté contenant de l'argent que l'on envoie d'un endroit à un autre." ], "id": "fr-group-fr-noun-eHelNJVZ", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-group.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "group" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anti-group" }, { "sense": "ethnie", "word": "ethnic group" }, { "word": "finite group" }, { "word": "Fuchsian group" }, { "word": "group dynamics" }, { "word": "group insurance" }, { "word": "group-like" }, { "word": "grouplike" }, { "word": "group theory" }, { "word": "group therapy" }, { "word": "newsgroup" }, { "word": "theory of groups" } ], "etymology_texts": [ "Du français groupe." ], "forms": [ { "form": "groups", "ipas": [ "\\ɡɹuːps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "topics": [ "mathematics" ], "word": "ring" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "field" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "vector space" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "variety" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Groupe." ], "id": "fr-group-en-noun-U~JxJubx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The research group spent ten years looking for the right technical solution." } ], "glosses": [ "Équipe (groupe de travailleurs attachés à un travail spécial)." ], "id": "fr-group-en-noun-Cv~mwvYN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Groupe." ], "id": "fr-group-en-noun-U~JxJubx1", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Groupe." ], "id": "fr-group-en-noun-U~JxJubx1", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːp\\" }, { "audio": "En-us-group.ogg", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-group.ogg/En-us-group.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-group.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav" } ], "word": "group" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ungroup" } ], "etymology_texts": [ "Du français groupe." ], "forms": [ { "form": "to group", "ipas": [ "\\ɡɹuːp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "groups", "ipas": [ "\\ɡɹuːps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "grouped", "ipas": [ "\\ɡɹuːpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "grouped", "ipas": [ "\\ɡɹuːpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grouping", "ipas": [ "\\ˈɡɹuː.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Grouper, regrouper." ], "id": "fr-group-en-verb-0jCVm~t9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːp\\" }, { "audio": "En-us-group.ogg", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-group.ogg/En-us-group.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-group.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "group" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "anti-group" }, { "sense": "ethnie", "word": "ethnic group" }, { "word": "finite group" }, { "word": "Fuchsian group" }, { "word": "group dynamics" }, { "word": "group insurance" }, { "word": "group-like" }, { "word": "grouplike" }, { "word": "group theory" }, { "word": "group therapy" }, { "word": "newsgroup" }, { "word": "theory of groups" } ], "etymology_texts": [ "Du français groupe." ], "forms": [ { "form": "groups", "ipas": [ "\\ɡɹuːps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "topics": [ "mathematics" ], "word": "ring" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "field" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "vector space" }, { "topics": [ "mathematics" ], "word": "variety" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Groupe." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The research group spent ten years looking for the right technical solution." } ], "glosses": [ "Équipe (groupe de travailleurs attachés à un travail spécial)." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des mathématiques" ], "glosses": [ "Groupe." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie" ], "glosses": [ "Groupe." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːp\\" }, { "audio": "En-us-group.ogg", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-group.ogg/En-us-group.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-group.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav" } ], "word": "group" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "ungroup" } ], "etymology_texts": [ "Du français groupe." ], "forms": [ { "form": "to group", "ipas": [ "\\ɡɹuːp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "groups", "ipas": [ "\\ɡɹuːps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "grouped", "ipas": [ "\\ɡɹuːpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "grouped", "ipas": [ "\\ɡɹuːpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grouping", "ipas": [ "\\ˈɡɹuː.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Grouper, regrouper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹuːp\\" }, { "audio": "En-us-group.ogg", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/En-us-group.ogg/En-us-group.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-group.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav", "ipa": "ɡɹuːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-group.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-group.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "group" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Mots en français issus d’un mot en russe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Avec, pour variante, grouppe, du russe группа, gruppa ou de l’italien gruppo." ], "forms": [ { "form": "groups", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Sac cacheté contenant de l'argent que l'on envoie d'un endroit à un autre." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-group.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-group.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-group.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "group" }
Download raw JSONL data for group meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.