See grime on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "forms": [ { "form": "grimes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jouer les grimes, les rôles de grime." }, { "text": "Cet acteur est un excellent grime." } ], "glosses": [ "Personnage de vieillard ridicule." ], "id": "fr-grime-fr-noun-dt2W9HtE", "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. Daudet, Entre les frises et la rampe, p. 49 ds Pauli 1921", "text": "Je me hâtai de me déshabiller, d'enlever mes grimes." }, { "ref": "Colette, Entrave, 1913, p. 96", "text": "Boîte à grime, boîte de maquillage des comédiens." } ], "glosses": [ "Personnage de vieillard ridicule.", "Ride réalisée artificiellement pour donner à un acteur l'apparence d'une vieille personne." ], "id": "fr-grime-fr-noun-FtjnNRG6", "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C'est un grime." } ], "glosses": [ "Mauvais écolier ^([2])." ], "id": "fr-grime-fr-noun-5ffMUedy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le grime émerge à Londres et trouve ses origines grâce à des radios pirates britanniques." } ], "glosses": [ "Style musical ayant émergé à Londres, au Royaume-Uni, au début des années 2000 principalement influencé par le garage, le drum and bass, le hip-hop et le dancehall." ], "id": "fr-grime-fr-noun-eA5Y8NmM", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" } ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "forms": [ { "form": "je grime", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on grime", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je grime", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on grime", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de grimer." ], "id": "fr-grime-fr-verb-uK5aKmz8" }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grimer." ], "id": "fr-grime-fr-verb-pQTChI5Y" }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de grimer." ], "id": "fr-grime-fr-verb-hwCF2Axz" }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grimer." ], "id": "fr-grime-fr-verb-CjZf8RZV" }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de grimer." ], "id": "fr-grime-fr-verb-4-Sjh77H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grime" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, forme féminine de grain (« chagrin ») ou apparenté au moderne grime avec le sens de « grimaçant »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Venez avant, ma dame grime." } ], "glosses": [ "Chagrine, attristée." ], "id": "fr-grime-fro-adj-bXHwVKpX" } ], "synonyms": [ { "word": "grimesse" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grime" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais grim (« crasse qui recouvre le visage ») et, plus avant, spécialisation du sens du vieil anglais grīma (« masque »), les plus anciens maquillage sont faits de suie." ], "forms": [ { "form": "grimes", "ipas": [ "\\ɡɹaɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Underneath all that soot, dirt and grime is the true beauty of the church in soft shades of sandstone." } ], "glosses": [ "Crasse, saleté, ordure." ], "id": "fr-grime-en-noun-wk80LqWT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grime." ], "id": "fr-grime-en-noun-0pnZOfgM", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹaɪm\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grime.wav" } ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "germi" }, { "word": "Gremi" }, { "word": "gremì" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grime." ], "id": "fr-grime-it-noun-0pnZOfgM", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, forme féminine de grain (« chagrin ») ou apparenté au moderne grime avec le sens de « grimaçant »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "Venez avant, ma dame grime." } ], "glosses": [ "Chagrine, attristée." ] } ], "synonyms": [ { "word": "grimesse" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grime" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais grim (« crasse qui recouvre le visage ») et, plus avant, spécialisation du sens du vieil anglais grīma (« masque »), les plus anciens maquillage sont faits de suie." ], "forms": [ { "form": "grimes", "ipas": [ "\\ɡɹaɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Underneath all that soot, dirt and grime is the true beauty of the church in soft shades of sandstone." } ], "glosses": [ "Crasse, saleté, ordure." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Grime." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹaɪm\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grime.wav" } ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "forms": [ { "form": "grimes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du théâtre" ], "examples": [ { "text": "Jouer les grimes, les rôles de grime." }, { "text": "Cet acteur est un excellent grime." } ], "glosses": [ "Personnage de vieillard ridicule." ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "A. Daudet, Entre les frises et la rampe, p. 49 ds Pauli 1921", "text": "Je me hâtai de me déshabiller, d'enlever mes grimes." }, { "ref": "Colette, Entrave, 1913, p. 96", "text": "Boîte à grime, boîte de maquillage des comédiens." } ], "glosses": [ "Personnage de vieillard ridicule.", "Ride réalisée artificiellement pour donner à un acteur l'apparence d'une vieille personne." ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "C'est un grime." } ], "glosses": [ "Mauvais écolier ^([2])." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Genres musicaux en français" ], "examples": [ { "text": "Le grime émerge à Londres et trouve ses origines grâce à des radios pirates britanniques." } ], "glosses": [ "Style musical ayant émergé à Londres, au Royaume-Uni, au début des années 2000 principalement influencé par le garage, le drum and bass, le hip-hop et le dancehall." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" } ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "gémir" }, { "word": "grémi" }, { "word": "mégir" }, { "word": "Migré" }, { "word": "migre" }, { "word": "migré" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1778) Apparenté à grimace ; (1694) faire la grime, c'est faire la moue ^([1]).", "Pour le sens de « mauvais écolier » → voir grimaud.", "(XXIᵉ siècle) De l’anglais grime pour le style musical." ], "forms": [ { "form": "je grime", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on grime", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je grime", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on grime", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de grimer." ] }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grimer." ] }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de grimer." ] }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grimer." ] }, { "form_of": [ { "word": "grimer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de grimer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-grime.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grime" } { "anagrams": [ { "word": "germi" }, { "word": "Gremi" }, { "word": "gremì" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Grime." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-grime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-grime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-grime.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grime" }
Download raw JSONL data for grime meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.