"grazil" meaning in All languages combined

See grazil on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɡʁaˈt͡siːl\, ɡʁaˈt͡siːl Audio: De-grazil.ogg Forms: graziler [comparative], am grazilsten [superlative]
  1. Gracile.
    Sense id: fr-grazil-de-adj-kaVF8Zgz Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Grésillement, cri du grillon, de la raine.
    Sense id: fr-grazil-pro-noun-LBV-Zn-u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graziler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am grazilsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Am nächsten Tag begleitet er sie zum Bahnhof, ohne auch nur einen Augenblick lang aufhören zu können sich vorzustellen, wie ihr dicker, formloser Leib von dem alten, knorrigen Körper des Malers penetriert wird, und es beruhigt ihn auch nicht, wenn er sich sagt, dass er dafür den grazilen, prächtigen Körper des kleinen reichen Mädchens besitzt.",
          "translation": "Il l’accompagne le lendemain à la gare, sans cesser un instant de penser à son gros corps déformé pénétré par le vieux corps noueux du peintre, et ça ne le calme pas de se dire que lui possède le corps gracile et luxueux de la petite fille riche :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gracile."
      ],
      "id": "fr-grazil-de-adj-kaVF8Zgz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁaˈt͡siːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-grazil.ogg",
      "ipa": "ɡʁaˈt͡siːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-grazil.ogg/De-grazil.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grazil.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "grazil"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grésillement, cri du grillon, de la raine."
      ],
      "id": "fr-grazil-pro-noun-LBV-Zn-u"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grazil"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graziler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am grazilsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Am nächsten Tag begleitet er sie zum Bahnhof, ohne auch nur einen Augenblick lang aufhören zu können sich vorzustellen, wie ihr dicker, formloser Leib von dem alten, knorrigen Körper des Malers penetriert wird, und es beruhigt ihn auch nicht, wenn er sich sagt, dass er dafür den grazilen, prächtigen Körper des kleinen reichen Mädchens besitzt.",
          "translation": "Il l’accompagne le lendemain à la gare, sans cesser un instant de penser à son gros corps déformé pénétré par le vieux corps noueux du peintre, et ça ne le calme pas de se dire que lui possède le corps gracile et luxueux de la petite fille riche :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gracile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁaˈt͡siːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-grazil.ogg",
      "ipa": "ɡʁaˈt͡siːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-grazil.ogg/De-grazil.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grazil.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "grazil"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grésillement, cri du grillon, de la raine."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grazil"
}

Download raw JSONL data for grazil meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.