"grande machine" meaning in All languages combined

See grande machine on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡʁɑ̃d ma.ʃin\ Forms: grandes machines [plural]
  1. Pièce de théâtre longue et fastidieuse. Tags: dated
    Sense id: fr-grande_machine-fr-noun-XzxeAXhQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du théâtre, Termes vieillis en français Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "changer de main"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grandes machines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Bayard & Arthur de Beauplan, Thérèse, ou Ange et diable comédie-vaudeville en deux actes, créée le 29 octobre 1852, acte 1, scène 4, Théâtre contemporain illustré, chez Michel Lévy frères, non daté, p. 4",
          "text": "ERNEST. — Il grillait d'y aller... on donnait une grande machine en cinq actes... Ah ! sapristi! c'est assommant! mais il y a un joli petit air de ballet qui vaut tout le reste... et Plunkett dansait... la petite Plunkett... mon oncle la dévorait!"
        },
        {
          "ref": "Jules Ruelle, « France », dans Le Guide musical n° 47 du jeudi 22 novembre 1866, Bruxelles : chez Schott frères, Imprimerie de Sannes & Cie",
          "text": "Je me contenterai de quelques lignes sur les Chevaliers de la table ronde, grande machine représentée aux Bouffes samedi ; je ne pourrai entendre cela que ce soir."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.",
          "text": "La pièce était déjà vieille de deux mois et elle n’avait jamais eu beaucoup de vogue.\nC’était ce qu’en argot de coulisses on nomme une grande machine, quatre actes et vingt-huit tableaux – fabriquée par les fournisseurs accrédités de l’époque – Clairville et Siraudin, – et c’était intitulé : Paris-Revue."
        },
        {
          "ref": "Giovanni Lista, La scène futuriste, Paris : Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1989, p. 13",
          "text": "Le drame français, en particulier, envahissait les scènes, remportant un succès commercial qui conditionnait le goût du public : « pièces françaises en prose et en vers, historiques et contemporaines, tragédies et vaudevilles, levers de rideau et grandes machines en cinq actes et dix tableaux », tout était traduit et mis en scène dans les quatre coins de l'Italie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre longue et fastidieuse."
      ],
      "id": "fr-grande_machine-fr-noun-XzxeAXhQ",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃d ma.ʃin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grande machine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "changer de main"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grandes machines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Bayard & Arthur de Beauplan, Thérèse, ou Ange et diable comédie-vaudeville en deux actes, créée le 29 octobre 1852, acte 1, scène 4, Théâtre contemporain illustré, chez Michel Lévy frères, non daté, p. 4",
          "text": "ERNEST. — Il grillait d'y aller... on donnait une grande machine en cinq actes... Ah ! sapristi! c'est assommant! mais il y a un joli petit air de ballet qui vaut tout le reste... et Plunkett dansait... la petite Plunkett... mon oncle la dévorait!"
        },
        {
          "ref": "Jules Ruelle, « France », dans Le Guide musical n° 47 du jeudi 22 novembre 1866, Bruxelles : chez Schott frères, Imprimerie de Sannes & Cie",
          "text": "Je me contenterai de quelques lignes sur les Chevaliers de la table ronde, grande machine représentée aux Bouffes samedi ; je ne pourrai entendre cela que ce soir."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.",
          "text": "La pièce était déjà vieille de deux mois et elle n’avait jamais eu beaucoup de vogue.\nC’était ce qu’en argot de coulisses on nomme une grande machine, quatre actes et vingt-huit tableaux – fabriquée par les fournisseurs accrédités de l’époque – Clairville et Siraudin, – et c’était intitulé : Paris-Revue."
        },
        {
          "ref": "Giovanni Lista, La scène futuriste, Paris : Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1989, p. 13",
          "text": "Le drame français, en particulier, envahissait les scènes, remportant un succès commercial qui conditionnait le goût du public : « pièces françaises en prose et en vers, historiques et contemporaines, tragédies et vaudevilles, levers de rideau et grandes machines en cinq actes et dix tableaux », tout était traduit et mis en scène dans les quatre coins de l'Italie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre longue et fastidieuse."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃d ma.ʃin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grande machine"
}

Download raw JSONL data for grande machine meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.