"gramen" meaning in All languages combined

See gramen on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈɡɾa.men\, \ˈɡɾa.men\, \ˈɡɾa.meŋ\, \ˈɡɾa.men\, \ˈɡɾa.meŋ\, \ˈɡɾa.men\ Forms: (ellos-as/ustedes) gramen, (ustedes) gramen
  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de gramar. Form of: gramar
    Sense id: fr-gramen-es-verb-RJgg8crk
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de gramar. Form of: gramar
    Sense id: fr-gramen-es-verb-OTy-R5BB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɡʁa.mɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gramen.wav Forms: gramens [plural]
  1. Herbe de gazon, graminée. Tags: dated
    Sense id: fr-gramen-fr-noun-y4Wr4OOK Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Fine tige. Tags: literary
    Sense id: fr-gramen-fr-noun-UeTQKEVs Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gramínea [feminine] (Portugais)

Noun [Latin]

Forms: gramina [plural, nominative], gramina [plural, vocative], gramina [plural, accusative], graminis [singular, genitive], graminum [plural, genitive], graminī [singular, dative], graminibus [plural, dative], graminĕ [singular, ablative], graminibus [plural, ablative]
  1. Herbe, gazon, verdure.
    Sense id: fr-gramen-la-noun-tOPfBIbm Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Chiendent.
    Sense id: fr-gramen-la-noun-tnipH2dZ Categories (other): Plantes en latin, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin Topics: botany
  3. Tige (de blé…), jonc, bambou.
    Sense id: fr-gramen-la-noun-q9LVmMuq Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: herba Derived forms: egrāmĭnatus, grāmĭnĕus, grāmĭnōsus, grama, gramen, gramine, grama, grama

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Magner"
    },
    {
      "word": "magner"
    },
    {
      "word": "manger"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gramen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gramens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              180,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 646",
          "text": "Le blé, par exemple, est une plante que l'homme a changée au point qu'elle n'existe nulle part dans l'état de nature : on voit bien qu'il a quelque rapport avec l'ivraie, avec les gramens, les chiendents et quelques autres herbes des prairies ; mais on ignore à laquelle de ces herbes on doit le rapporter : et comme il se renouvelle tous les ans, et que, servant de nourriture à l'homme, il est de toutes les plantes celle qu'il a le plus travaillée, il est aussi de toutes celle dont la nature est le plus altérée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, III ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 6",
          "text": "Sur mon arbre, un doux nid, gramen, duvet, ou laine,\nRetiendrait un chanteur, pinson, merle, ou moineau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ᵉ série, tome 32, page 21, 1842",
          "text": "Les plus folles disposent les barbes du gramen qui monte dans les manches…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Ils revenaient lentement au soir, suivant la large avenue où le sol disparaissait presque sous la poussière des gramens tremblotants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbe de gazon, graminée."
      ],
      "id": "fr-gramen-fr-noun-y4Wr4OOK",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              112
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleur, 1919",
          "text": "Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue. Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d’art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Ah ! voilà ! dit le petit bossu qui prit un brin d’herbe. Tenez, voyez ?… Ce gramen prétend que l’homme construit ses palais pour le loger, et il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la féodalité, l’a jeté par terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fine tige."
      ],
      "id": "fr-gramen-fr-noun-UeTQKEVs",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.mɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gramen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gramen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gramínea"
    }
  ],
  "word": "gramen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -men",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(ellos-as/ustedes) gramen"
    },
    {
      "form": "(ustedes) gramen"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de gramar."
      ],
      "id": "fr-gramen-es-verb-RJgg8crk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel de l’impératif de gramar."
      ],
      "id": "fr-gramen-es-verb-OTy-R5BB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.meŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.meŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gramen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs de la troisième déclinaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nettoyé de ses mauvaises herbes",
      "word": "egrāmĭnatus"
    },
    {
      "translation": "de gazon, couvert de gazon - de bambou, de roseau (d'Inde)",
      "word": "grāmĭnĕus"
    },
    {
      "translation": "herbeux, riche en herbe",
      "word": "grāmĭnōsus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "grama"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gramen"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gramine"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "grama"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "grama"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est pour *gras-men, de l’indo-européen commun *gras (« dévorer, ronger ») ^([1]) apparenté au grec ancien γράω, gráô (« grignoter, manger »), à gangraena (« gangrène, ce qui ronge »), grosa (« racloir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "graminum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "graminī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "gramen \\Prononciation ?\\ neutre 3ᵉ déclinaison, imparisyllabique"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbe, gazon, verdure."
      ],
      "id": "fr-gramen-la-noun-tOPfBIbm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiendent."
      ],
      "id": "fr-gramen-la-noun-tnipH2dZ",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Virgile",
          "text": "graminis herba",
          "translation": "brin d'herbe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tige (de blé…), jonc, bambou."
      ],
      "id": "fr-gramen-la-noun-q9LVmMuq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herba"
    }
  ],
  "word": "gramen"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en latin suffixés avec -men",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(ellos-as/ustedes) gramen"
    },
    {
      "form": "(ustedes) gramen"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de gramar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gramar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel de l’impératif de gramar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.meŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.meŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾa.men\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gramen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Magner"
    },
    {
      "word": "magner"
    },
    {
      "word": "manger"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gramen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gramens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              180,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 646",
          "text": "Le blé, par exemple, est une plante que l'homme a changée au point qu'elle n'existe nulle part dans l'état de nature : on voit bien qu'il a quelque rapport avec l'ivraie, avec les gramens, les chiendents et quelques autres herbes des prairies ; mais on ignore à laquelle de ces herbes on doit le rapporter : et comme il se renouvelle tous les ans, et que, servant de nourriture à l'homme, il est de toutes les plantes celle qu'il a le plus travaillée, il est aussi de toutes celle dont la nature est le plus altérée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, III ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 6",
          "text": "Sur mon arbre, un doux nid, gramen, duvet, ou laine,\nRetiendrait un chanteur, pinson, merle, ou moineau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ᵉ série, tome 32, page 21, 1842",
          "text": "Les plus folles disposent les barbes du gramen qui monte dans les manches…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Ils revenaient lentement au soir, suivant la large avenue où le sol disparaissait presque sous la poussière des gramens tremblotants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbe de gazon, graminée."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              112
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleur, 1919",
          "text": "Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue. Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d’art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Ah ! voilà ! dit le petit bossu qui prit un brin d’herbe. Tenez, voyez ?… Ce gramen prétend que l’homme construit ses palais pour le loger, et il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la féodalité, l’a jeté par terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fine tige."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.mɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gramen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gramen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gramen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gramínea"
    }
  ],
  "word": "gramen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs de la troisième déclinaison en latin",
    "Noms communs en latin",
    "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nettoyé de ses mauvaises herbes",
      "word": "egrāmĭnatus"
    },
    {
      "translation": "de gazon, couvert de gazon - de bambou, de roseau (d'Inde)",
      "word": "grāmĭnĕus"
    },
    {
      "translation": "herbeux, riche en herbe",
      "word": "grāmĭnōsus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "grama"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gramen"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "gramine"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "grama"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "grama"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est pour *gras-men, de l’indo-européen commun *gras (« dévorer, ronger ») ^([1]) apparenté au grec ancien γράω, gráô (« grignoter, manger »), à gangraena (« gangrène, ce qui ronge »), grosa (« racloir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gramina",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "graminum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "graminī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "graminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "gramen \\Prononciation ?\\ neutre 3ᵉ déclinaison, imparisyllabique"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Herbe, gazon, verdure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en latin",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Chiendent."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Virgile",
          "text": "graminis herba",
          "translation": "brin d'herbe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tige (de blé…), jonc, bambou."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "herba"
    }
  ],
  "word": "gramen"
}

Download raw JSONL data for gramen meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.