"grépia" meaning in All languages combined

See grépia on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: [ˈɣɾepio̞] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav Forms: grépias [plural]
  1. Crèche, mangeoire.
    Sense id: fr-grépia-oc-noun-JcFgoQHg Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: manjadoira Related terms: grepio [Mistralian], grúpia, crepcha, crepia, crupia
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de la puériculture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *krippia. En ancien occitan crepia^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grépias",
      "ipas": [
        "\\ˈɣɾepio̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "grepio"
    },
    {
      "word": "grúpia"
    },
    {
      "word": "crepcha"
    },
    {
      "word": "crepia"
    },
    {
      "word": "crupia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls, 1924",
          "text": "Aquò’s el, aquel qu’a per tot brèç una grépia empalhada ! Res de tant pertocant s’es vist enlòc jamai.",
          "translation": "C’est lui, celui qui a pour tout berceau une crèche remplie de paille ! Rien de si touchant ne s’est jamais vu quelque part."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, L'evangèli de Bertomieu, 1949",
          "text": "E aquí, sus de palha vièlha que sailava lo fems, un enfant nasquèt que lo sonèron Jèsus. Puèi, la sia maire lo pleguèt amb de pelhas miserablas e lo jaguèt dins la grépia.",
          "translation": "Et ici, sur de la paille vieille qui couvrait le fumier, un enfant est né que l’on a appelé Jésus. Puis, sa mère l’a enveloppé de chiffons misérables et l’a couché dans la crèche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crèche, mangeoire."
      ],
      "id": "fr-grépia-oc-noun-JcFgoQHg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɣɾepio̞]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "manjadoira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grépia"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en occitan de la puériculture",
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *krippia. En ancien occitan crepia^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grépias",
      "ipas": [
        "\\ˈɣɾepio̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Mistralian"
      ],
      "word": "grepio"
    },
    {
      "word": "grúpia"
    },
    {
      "word": "crepcha"
    },
    {
      "word": "crepia"
    },
    {
      "word": "crupia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls, 1924",
          "text": "Aquò’s el, aquel qu’a per tot brèç una grépia empalhada ! Res de tant pertocant s’es vist enlòc jamai.",
          "translation": "C’est lui, celui qui a pour tout berceau une crèche remplie de paille ! Rien de si touchant ne s’est jamais vu quelque part."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, L'evangèli de Bertomieu, 1949",
          "text": "E aquí, sus de palha vièlha que sailava lo fems, un enfant nasquèt que lo sonèron Jèsus. Puèi, la sia maire lo pleguèt amb de pelhas miserablas e lo jaguèt dins la grépia.",
          "translation": "Et ici, sur de la paille vieille qui couvrait le fumier, un enfant est né que l’on a appelé Jésus. Puis, sa mère l’a enveloppé de chiffons misérables et l’a couché dans la crèche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crèche, mangeoire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɣɾepio̞]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-grépia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "manjadoira"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grépia"
}

Download raw JSONL data for grépia meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.