"gourlammat" meaning in All languages combined

See gourlammat on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ɡurˈlãmː.at\ Forms: cʼhourlammat [mutation-soft], cʼhourlammat
  1. Bondir, sursauter.
    Sense id: fr-gourlammat-br-verb-RQ93BPVL Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gourlamm, lammat

Inflected forms

Download JSONL data for gourlammat meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec gour-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -at",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lamm (« bond, saut »), avec le préfixe gour- et le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhourlammat",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhourlammat",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gourlamm-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gourlamm"
    },
    {
      "word": "lammat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 57",
          "text": "Harzhal ha gourlammat a reas dibaouez e-tal ar cʼharv-ercʼh, pell a-walcʼh dioutañ, ….",
          "translation": "Il aboya et bondit sans cesse devant le renne, assez loin de lui, …."
        },
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, traduit par Fañch Elies-Abeozen, Hemolcʼh Kaa, in Al Liamm, nᵒ 103, mars-avril 1964, page 136",
          "text": "Pegañ a rejont ouzh kercʼhenn an idolennoù bras e maen ha leuskel garmoù skiltr en ur cʼhourlammat a-hed ar cʼhranelloù, ha Mowgli, en ur zañsal en ti-hañv, a lakaas e lagad ouzh rouedad marbr ar speurenn hag a huchas e-giz ur gavan etre e zent a-raok, da ziskouez e zismegañs hag e fae.",
          "translation": "Ils se cramponnèrent aux cous des grandes idoles de pierre et poussèrent des cris perçants en sautillant le long des créneaux, tandis que Mowgli, qui dansait de joie dans le pavillon, collait son œil aux jours du marbre et huait à la façon d’une chouette, entre ses dents de devant, pour se moquer et montrer son mépris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bondir, sursauter."
      ],
      "id": "fr-gourlammat-br-verb-RQ93BPVL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡurˈlãmː.at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gourlammat"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec gour-",
    "Mots en breton suffixés avec -at",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lamm (« bond, saut »), avec le préfixe gour- et le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhourlammat",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhourlammat",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gourlamm-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gourlamm"
    },
    {
      "word": "lammat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 57",
          "text": "Harzhal ha gourlammat a reas dibaouez e-tal ar cʼharv-ercʼh, pell a-walcʼh dioutañ, ….",
          "translation": "Il aboya et bondit sans cesse devant le renne, assez loin de lui, …."
        },
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, traduit par Fañch Elies-Abeozen, Hemolcʼh Kaa, in Al Liamm, nᵒ 103, mars-avril 1964, page 136",
          "text": "Pegañ a rejont ouzh kercʼhenn an idolennoù bras e maen ha leuskel garmoù skiltr en ur cʼhourlammat a-hed ar cʼhranelloù, ha Mowgli, en ur zañsal en ti-hañv, a lakaas e lagad ouzh rouedad marbr ar speurenn hag a huchas e-giz ur gavan etre e zent a-raok, da ziskouez e zismegañs hag e fae.",
          "translation": "Ils se cramponnèrent aux cous des grandes idoles de pierre et poussèrent des cris perçants en sautillant le long des créneaux, tandis que Mowgli, qui dansait de joie dans le pavillon, collait son œil aux jours du marbre et huait à la façon d’une chouette, entre ses dents de devant, pour se moquer et montrer son mépris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bondir, sursauter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡurˈlãmː.at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gourlammat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.