"gospel" meaning in All languages combined

See gospel on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav Forms: gospels [plural]
  1. Évangile
    Sense id: fr-gospel-en-noun-9OtAq4LV Categories (other): Lexique en anglais du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav
  1. Gospel
    Sense id: fr-gospel-en-noun-klFYq1AY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

  1. Gospel.
    Sense id: fr-gospel-es-noun-a1904MGY Categories (other): Lexique en espagnol de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɡɔs.pɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gospel.wav Forms: gospels [plural]
  1. Chant religieux chrétien développé d’abord chez les afro-américains et les blancs du sud des États-Unis.
    Sense id: fr-gospel-fr-noun-RYL69PAH Categories (other): Exemples en français, Genres musicaux en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Gospel (Allemand), gospel (Anglais), gospel (Espagnol), gospel (Italien), gospel (Portugais)

Noun [Italien]

IPA: \ˈɡɔ.spel\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-gospel.wav
  1. Gospel.
    Sense id: fr-gospel-it-noun-a1904MGY Categories (other): Genres musicaux en italien, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \gɔʃ.pˈɛɫ\, \gɔs.pˈɛw\, \gɔʃ.pˈɛɫ\, \gɔʃ.pˈɛɫ\, \gɔs.pˈɛw\, \gɔs.pˈɛw\, \gɔʃ.pˈɛw\, \gɔʃ.pˈɛw\, \gɔʃ.pˈɛɫ\, \gɔʃ.pˈɛɫ\, \gɔʃ.pˈɛw\, \gɔʃ.pˈɛw\ Forms: gospels [plural]
  1. Gospel.
    Sense id: fr-gospel-pt-noun-a1904MGY Categories (other): Lexique en portugais de la musique, Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Richard Bizier, Roch Nadeau, La Nouvelle-Orléans, Éditeur Pelican Publishing Company, 1997",
          "text": "Jazz, blues, gospel : sous ces trois formes différentes, la musique de ces défavorisés venus de terres lointaines demeure l'un des plus beaux fleurons de la Nouvelle-Orléans"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20f",
          "text": "Le comité des fêtes de Barbezieux-Saint-Hilaire propose ce samedi 20 août, à 19 h, à l’église Saint-Hilaire, un concert de musique celtique, de gospel et de musique du monde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              233,
              239
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 6",
          "text": "À l’affiche cette année, entre autres, le chanteur, guitariste et auteur-compositeur Gilberto Gil, le pétillant groupe de jazz-funk Earth Wind and Fire, la chanteuse Jane Birkin, l’organiste Rhoda Scott ou encore l’ensemble vocal de gospel Golden Gate Quartet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant religieux chrétien développé d’abord chez les afro-américains et les blancs du sud des États-Unis."
      ],
      "id": "fr-gospel-fr-noun-RYL69PAH",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔs.pɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gospel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gospel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gospel"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais godspel (« bonne nouvelle ») contraction de gōd (« bon ») et de spell (« histoire », « nouvelle »), calque du latin evangelium emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον, euaggélion (« bonne nouvelle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Évangile"
      ],
      "id": "fr-gospel-en-noun-9OtAq4LV",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais godspel (« bonne nouvelle ») contraction de gōd (« bon ») et de spell (« histoire », « nouvelle »), calque du latin evangelium emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον, euaggélion (« bonne nouvelle »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gospel"
      ],
      "id": "fr-gospel-en-noun-klFYq1AY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres manquants en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "id": "fr-gospel-es-noun-a1904MGY",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "id": "fr-gospel-it-noun-a1904MGY",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɔ.spel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-gospel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "id": "fr-gospel-pt-noun-a1904MGY",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gospel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais godspel (« bonne nouvelle ») contraction de gōd (« bon ») et de spell (« histoire », « nouvelle »), calque du latin evangelium emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον, euaggélion (« bonne nouvelle »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Évangile"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais godspel (« bonne nouvelle ») contraction de gōd (« bon ») et de spell (« histoire », « nouvelle »), calque du latin evangelium emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον, euaggélion (« bonne nouvelle »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gospel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gospel.wav"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    "Genres manquants en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Genres musicaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Richard Bizier, Roch Nadeau, La Nouvelle-Orléans, Éditeur Pelican Publishing Company, 1997",
          "text": "Jazz, blues, gospel : sous ces trois formes différentes, la musique de ces défavorisés venus de terres lointaines demeure l'un des plus beaux fleurons de la Nouvelle-Orléans"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20f",
          "text": "Le comité des fêtes de Barbezieux-Saint-Hilaire propose ce samedi 20 août, à 19 h, à l’église Saint-Hilaire, un concert de musique celtique, de gospel et de musique du monde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              233,
              239
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 6",
          "text": "À l’affiche cette année, entre autres, le chanteur, guitariste et auteur-compositeur Gilberto Gil, le pétillant groupe de jazz-funk Earth Wind and Fire, la chanteuse Jane Birkin, l’organiste Rhoda Scott ou encore l’ensemble vocal de gospel Golden Gate Quartet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chant religieux chrétien développé d’abord chez les afro-américains et les blancs du sud des États-Unis."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔs.pɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gospel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gospel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gospel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gospel"
    }
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Genres musicaux en italien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɔ.spel\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-gospel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gospel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-gospel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gospel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De anglais gospel (« gospel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gospels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais de la musique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Gospel."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔs.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛɫ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\gɔʃ.pˈɛw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gospel"
}

Download raw JSONL data for gospel meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.