"gordien" meaning in All languages combined

See gordien on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ɡɔʁ.djɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav Forms: gordiens [plural, masculine], gordienne [singular, feminine], gordiennes [plural, feminine]
  1. Inextricable, insoluble.
    Sense id: fr-gordien-fr-adj-G6kUvN5e Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nœud gordien, nombre gordien, ver gordien Translations: Gordian (Anglais), γόρδιος (górdios) (Grec), Gordius (Latin)

Adjective [Français]

IPA: \ɡɔʁ.djɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav Forms: gordiens [plural, masculine], gordienne [singular, feminine], gordiennes [plural, feminine]
  1. Relatif à Gordes, commune française située dans le Vaucluse.
    Sense id: fr-gordien-fr-adj-WUDbJRIL Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gordyjski (Polonais), gordický (Tchèque)

Noun [Français]

IPA: \ɡɔʁ.djɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav Forms: gordiens [plural]
  1. Ver nématomorphe dont les larves parasitent des insectes et autres arthropodes terrestres.
    Sense id: fr-gordien-fr-noun-rJUwDfrv Categories (other): Exemples en français, Vers en français Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dragonneau, gordius, ver gordien Hypernyms: nématomorphe Translations: horsehair worm (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ecdysozoaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nœud gordien"
    },
    {
      "word": "nombre gordien"
    },
    {
      "word": "ver gordien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Du latin Gordianus ; plus avant, de Gordius, père de Midas ; il tient son sens de l’expression nœud gordien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordienne",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordiennes",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vladimir Jankélévitch, Traité des vertus, 1968",
          "text": "Cette facile difficulté est d'une douloureuse facilité : c’est la facilité de la très amère et très coûteuse intention pour laquelle chaque moi s’avère irremplaçable et qui tient toute dans l’instant, et tranche d’un coup notre situation gordienne."
        },
        {
          "ref": "Vladimir Jankélévitch, Le je-ne-sais-quoi et le presque-rien, 1957",
          "text": "Le présent est cet acte gordien par lequel j'engage le futur, supprime les possibles, accepte en une fois tout le paquet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inextricable, insoluble."
      ],
      "id": "fr-gordien-fr-adj-G6kUvN5e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gordian"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "górdios",
      "word": "γόρδιος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Gordius"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ecdysozoaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") De Gordes avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordienne",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordiennes",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Clébert, Provence, Éditions Nathan, 1986, page 79",
          "text": "Outre son intérêt architectural exceptionnel, il offre, sous l’égide d’une association d’animation culturelle, un véritable musée des traditions du pays gordien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Gordes, commune française située dans le Vaucluse."
      ],
      "id": "fr-gordien-fr-adj-WUDbJRIL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "gordyjski"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "gordický"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ecdysozoaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "nématomorphe"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Des vers qui parasitent les sauterelles et les poussent à se suicider, CNRS, Communiqué de presse du 2 septembre 2005",
          "text": "Les nématomorphes, ou gordiens, constituent un groupe de vers parasites d'environ 300 espèces largement réparties sur la planète. Au stade larvaire, ce sont des parasites internes d'arthropodes terrestres comme les orthoptères (grillons, sauterelles)."
        },
        {
          "ref": "André Guyard, Les Nématomorphes ou Gordiacés ou Gordiens, baladesnaturalistes.hautetfort.com, 27 septembre 2014",
          "text": "Du point de vue historique, les Gordiens sont entourés de nombreuses légendes. L'une d'elles, datant du XIVe siècle, affirme que ces animaux sont issus de crins de chevaux."
        },
        {
          "ref": "Un étrange animal: le gordien (Gordius aquaticus), groupenaturefaverges.over-blog.fr, 24 juin 2010",
          "text": "C’est à l’intérieur de l’estomac d’une truite que j’ai pu observer mon premier gordien. Avait-elle avalé le ver ou gobé l’insecte qui l’hébergeait ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ver nématomorphe dont les larves parasitent des insectes et autres arthropodes terrestres."
      ],
      "id": "fr-gordien-fr-noun-rJUwDfrv",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dragonneau"
    },
    {
      "word": "gordius"
    },
    {
      "word": "ver gordien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horsehair worm"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Ecdysozoaires en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nœud gordien"
    },
    {
      "word": "nombre gordien"
    },
    {
      "word": "ver gordien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Du latin Gordianus ; plus avant, de Gordius, père de Midas ; il tient son sens de l’expression nœud gordien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordienne",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordiennes",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vladimir Jankélévitch, Traité des vertus, 1968",
          "text": "Cette facile difficulté est d'une douloureuse facilité : c’est la facilité de la très amère et très coûteuse intention pour laquelle chaque moi s’avère irremplaçable et qui tient toute dans l’instant, et tranche d’un coup notre situation gordienne."
        },
        {
          "ref": "Vladimir Jankélévitch, Le je-ne-sais-quoi et le presque-rien, 1957",
          "text": "Le présent est cet acte gordien par lequel j'engage le futur, supprime les possibles, accepte en une fois tout le paquet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inextricable, insoluble."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gordian"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "górdios",
      "word": "γόρδιος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Gordius"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Ecdysozoaires en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    ") De Gordes avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordienne",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "gordiennes",
      "ipas": [
        "\\ɡɔʁ.djɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Clébert, Provence, Éditions Nathan, 1986, page 79",
          "text": "Outre son intérêt architectural exceptionnel, il offre, sous l’égide d’une association d’animation culturelle, un véritable musée des traditions du pays gordien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Gordes, commune française située dans le Vaucluse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "gordyjski"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "gordický"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Drogien"
    },
    {
      "word": "drogien"
    },
    {
      "word": "Gironde"
    },
    {
      "word": "gironde"
    },
    {
      "word": "nigredo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Ecdysozoaires en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gordiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "nématomorphe"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Des vers qui parasitent les sauterelles et les poussent à se suicider, CNRS, Communiqué de presse du 2 septembre 2005",
          "text": "Les nématomorphes, ou gordiens, constituent un groupe de vers parasites d'environ 300 espèces largement réparties sur la planète. Au stade larvaire, ce sont des parasites internes d'arthropodes terrestres comme les orthoptères (grillons, sauterelles)."
        },
        {
          "ref": "André Guyard, Les Nématomorphes ou Gordiacés ou Gordiens, baladesnaturalistes.hautetfort.com, 27 septembre 2014",
          "text": "Du point de vue historique, les Gordiens sont entourés de nombreuses légendes. L'une d'elles, datant du XIVe siècle, affirme que ces animaux sont issus de crins de chevaux."
        },
        {
          "ref": "Un étrange animal: le gordien (Gordius aquaticus), groupenaturefaverges.over-blog.fr, 24 juin 2010",
          "text": "C’est à l’intérieur de l’estomac d’une truite que j’ai pu observer mon premier gordien. Avait-elle avalé le ver ou gobé l’insecte qui l’hébergeait ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ver nématomorphe dont les larves parasitent des insectes et autres arthropodes terrestres."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔʁ.djɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gordien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gordien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dragonneau"
    },
    {
      "word": "gordius"
    },
    {
      "word": "ver gordien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horsehair worm"
    }
  ],
  "word": "gordien"
}

Download raw JSONL data for gordien meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.