"gook" meaning in All languages combined

See gook on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈɡʊk\, \ˈɡuk\ Audio: En-au-gook.ogg Forms: gooks [plural]
  1. Est-Asiatique, peu importe l’origine. Tags: offensive, pejorative
    Sense id: fr-gook-en-noun-qXoHKyZY Categories (other): Insultes en anglais, Termes péjoratifs en anglais, Anglais des États-Unis
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Chink [pejorative], Jap [pejorative]

Noun [Français]

IPA: \ɡuk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-gook.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gook.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gook.wav Forms: gooks [plural]
  1. Est-Asiatique. Note d’usage : Appellation aux États-Unis. Tags: Anglicism, offensive, pejorative
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: niakoué, niac, niak

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Kogo"
    },
    {
      "word": "kogo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1951) De l’anglais gook."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gooks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Higgins, Guerre en Corée, traduit de l’anglais, Éditions Berger-Levrault, 1951, page 76",
          "text": "Les « Gooks » nous ont vraiment pris dans un piège. Ils nous ont laissé traverser la ville, puis ils sont venus sur nous, descendant des montagnes et nous tournant par derrière."
        },
        {
          "ref": "« Cahier trouvé à Sunchon : roman par R. Kim (suite et fin) », dans La Nouvelle critique : revue du marxisme militant, nᵒ 56, juin 1954, page 268",
          "text": "Les Américains appellent les Coréens des « Gooks ». On a dit aux soldats : « Les Gooks ne sont pas des hommes. Tuez-les comme des poux ». Ils ont une peur bleue des partisans. »"
        },
        {
          "ref": "Hélène Cixous, La pupille, Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud-Jean Louis Barrault, nᵒ 78, éd. Gallimard, 1972, page 42",
          "text": "Un G.I. : Si vous descendez un gook et qu’en allant vérifier vous découvrez qu’il n’en est pas un, balancez-lui une grenade."
        },
        {
          "ref": "Henri Sacchi, Itiwana, Éditions du Seuil, 1996",
          "text": "Moi, je m’en fichais qu’un gook ou deux soient passés par la portière. Ce que je ne voulais pas, c’était que ces deux-là me bousculent en se bagarrant."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Bouchard, Un demi-Siècle au bord du gouffre atomique : Documents déclassifiés NSA, éd. Max Milo, 2018",
          "text": "Les gooks : ainsi les Américains appelaient-ils les soldats japonais pendant la Deuxième Guerre mondiale.\n Les gooks, ce sont les Jaunes. Le terme est salement méprisant et qualifie les êtres inférieurs que l’on peut tuer, et même que l’on doit tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est-Asiatique. Note d’usage : Appellation aux États-Unis."
      ],
      "id": "fr-gook-fr-noun-X7r3eETv",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "offensive",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡuk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-gook.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gook.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gook.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "niakoué"
    },
    {
      "word": "niac"
    },
    {
      "word": "niak"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gook"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés informels en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1899) Altération de gugu (« Philippin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gooks",
      "ipas": [
        "\\ˈɡʊks\\",
        "\\ˈɡuks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "Chink"
    },
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "Jap"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est-Asiatique, peu importe l’origine."
      ],
      "id": "fr-gook-en-noun-qXoHKyZY",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡʊk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡuk\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-gook.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-gook.ogg/En-au-gook.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gook.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "gook"
}
{
  "categories": [
    "Gentilés informels en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1899) Altération de gugu (« Philippin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gooks",
      "ipas": [
        "\\ˈɡʊks\\",
        "\\ˈɡuks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "Chink"
    },
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "Jap"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Insultes en anglais",
        "Termes péjoratifs en anglais",
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "glosses": [
        "Est-Asiatique, peu importe l’origine."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡʊk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡuk\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-gook.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-gook.ogg/En-au-gook.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gook.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "gook"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Kogo"
    },
    {
      "word": "kogo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1951) De l’anglais gook."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gooks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marguerite Higgins, Guerre en Corée, traduit de l’anglais, Éditions Berger-Levrault, 1951, page 76",
          "text": "Les « Gooks » nous ont vraiment pris dans un piège. Ils nous ont laissé traverser la ville, puis ils sont venus sur nous, descendant des montagnes et nous tournant par derrière."
        },
        {
          "ref": "« Cahier trouvé à Sunchon : roman par R. Kim (suite et fin) », dans La Nouvelle critique : revue du marxisme militant, nᵒ 56, juin 1954, page 268",
          "text": "Les Américains appellent les Coréens des « Gooks ». On a dit aux soldats : « Les Gooks ne sont pas des hommes. Tuez-les comme des poux ». Ils ont une peur bleue des partisans. »"
        },
        {
          "ref": "Hélène Cixous, La pupille, Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud-Jean Louis Barrault, nᵒ 78, éd. Gallimard, 1972, page 42",
          "text": "Un G.I. : Si vous descendez un gook et qu’en allant vérifier vous découvrez qu’il n’en est pas un, balancez-lui une grenade."
        },
        {
          "ref": "Henri Sacchi, Itiwana, Éditions du Seuil, 1996",
          "text": "Moi, je m’en fichais qu’un gook ou deux soient passés par la portière. Ce que je ne voulais pas, c’était que ces deux-là me bousculent en se bagarrant."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Bouchard, Un demi-Siècle au bord du gouffre atomique : Documents déclassifiés NSA, éd. Max Milo, 2018",
          "text": "Les gooks : ainsi les Américains appelaient-ils les soldats japonais pendant la Deuxième Guerre mondiale.\n Les gooks, ce sont les Jaunes. Le terme est salement méprisant et qualifie les êtres inférieurs que l’on peut tuer, et même que l’on doit tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est-Asiatique. Note d’usage : Appellation aux États-Unis."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "offensive",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡuk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-gook.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gook.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gook.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gook.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gook.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "niakoué"
    },
    {
      "word": "niac"
    },
    {
      "word": "niak"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gook"
}

Download raw JSONL data for gook meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.