"goo" meaning in All languages combined

See goo on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɡuː\, ɡuː Audio: En-us-goo.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-goo.wav
  1. Substance liquide ou semi-liquide ; en particulier, liquide plus ou moins visqueux, poisseux ou glissant, ou bien fluide corporel. Jaja.
    Sense id: fr-goo-en-noun-MmFjxbma
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du gone dau.
    Sense id: fr-goo-conv-symbol-gqrqaMCM Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galice]

  1. Ver, asticot.
    Sense id: fr-goo-gce-noun-Ce2ahdHH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galice

Inflected forms

Download JSONL data for goo meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du gone dau."
      ],
      "id": "fr-goo-conv-symbol-gqrqaMCM",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "goo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galice",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Anglais américain, attesté depuis 1903, probablement de burgoo (« porridge épais ») (1787), peut-être une altération de glue (colle)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reuters, août 2011",
          "text": "Mystery goo in Alaska now called fungal spores — La jaja mystérieuse d’Alaska rebaptisée spores fongiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substance liquide ou semi-liquide ; en particulier, liquide plus ou moins visqueux, poisseux ou glissant, ou bien fluide corporel. Jaja."
      ],
      "id": "fr-goo-en-noun-MmFjxbma"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡuː\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-goo.ogg",
      "ipa": "ɡuː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-goo.ogg/En-us-goo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-goo.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-goo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-goo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "goo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galice",
      "orig": "galice",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Galice",
  "lang_code": "gce",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gce-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ver, asticot."
      ],
      "id": "fr-goo-gce-noun-Ce2ahdHH"
    }
  ],
  "word": "goo"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en galice",
    "Noms indénombrables en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Anglais américain, attesté depuis 1903, probablement de burgoo (« porridge épais ») (1787), peut-être une altération de glue (colle)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Reuters, août 2011",
          "text": "Mystery goo in Alaska now called fungal spores — La jaja mystérieuse d’Alaska rebaptisée spores fongiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substance liquide ou semi-liquide ; en particulier, liquide plus ou moins visqueux, poisseux ou glissant, ou bien fluide corporel. Jaja."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡuː\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-goo.ogg",
      "ipa": "ɡuː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-goo.ogg/En-us-goo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-goo.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-goo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-goo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-goo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "goo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du gone dau."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "goo"
}

{
  "categories": [
    "galice"
  ],
  "lang": "Galice",
  "lang_code": "gce",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gce-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ver, asticot."
      ]
    }
  ],
  "word": "goo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.