See gonvier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ivrogne" }, { "word": "ivrogné" }, { "word": "Vorgien" }, { "word": "vorgien" }, { "word": "vorgine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gonviers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɔ̃.vje\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "gonvier sur Le forum des Babéliense le 03/10/19", "text": "En Bourbonnais (et autour, je pense) on appelait cet objet un gonvier (ou un coffin)." }, { "ref": "Le gonvier sur Les objets d'hier (Sophie Sesmat le 03/10/19", "text": "D’une région à une autre et en fonction des patois locaux, les noms diffèrent, tout en sachant que le coffin fut employé absolument partout en France. Voici un petit florilège des noms donnés à travers la France : un coui, un gonvier, un couillard, un couiller en Auvergne, en Suisse Romande on les appelle cova, dans l’Aveyron et dans l’Hérault il s’appelle coudier, dans les vallées vosgiennes il s’appelle bîa, en Lorraine c’est un cossi, un cossu, ou encore un gossi, en Franche Comté c’est un auguet, dans les Vosges alsaciennes c’est un boutrêye, dans la Creuse c’est une coudière, mais encore un couis ou un buo et en Savoie et Haute-Savoie c'est un coffi. En Picardie, c’est un cafotin et au bord de la frontière belge, côté français, c’est un canebutin." } ], "glosses": [ "Synonyme régional de coffin." ], "id": "fr-gonvier-fr-noun-X4G4qOOe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ̃.vje\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonvier" }
{ "anagrams": [ { "word": "ivrogne" }, { "word": "ivrogné" }, { "word": "Vorgien" }, { "word": "vorgien" }, { "word": "vorgine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "gonviers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɔ̃.vje\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "gonvier sur Le forum des Babéliense le 03/10/19", "text": "En Bourbonnais (et autour, je pense) on appelait cet objet un gonvier (ou un coffin)." }, { "ref": "Le gonvier sur Les objets d'hier (Sophie Sesmat le 03/10/19", "text": "D’une région à une autre et en fonction des patois locaux, les noms diffèrent, tout en sachant que le coffin fut employé absolument partout en France. Voici un petit florilège des noms donnés à travers la France : un coui, un gonvier, un couillard, un couiller en Auvergne, en Suisse Romande on les appelle cova, dans l’Aveyron et dans l’Hérault il s’appelle coudier, dans les vallées vosgiennes il s’appelle bîa, en Lorraine c’est un cossi, un cossu, ou encore un gossi, en Franche Comté c’est un auguet, dans les Vosges alsaciennes c’est un boutrêye, dans la Creuse c’est une coudière, mais encore un couis ou un buo et en Savoie et Haute-Savoie c'est un coffi. En Picardie, c’est un cafotin et au bord de la frontière belge, côté français, c’est un canebutin." } ], "glosses": [ "Synonyme régional de coffin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ̃.vje\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gonvier" }
Download raw JSONL data for gonvier meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.