See goma on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "GMAO" }, { "word": "mago" }, { "word": "ogam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gomas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɔ.ma\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Afrique", "orig": "français d’Afrique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 73", "text": "Il ne dédaigne pas non plus la viande de boeuf, et c’est pourquoi, la nuit, les bergers parquent leur troupeaux derrière des clôtures faites de branches épineuses qu’ils vont chercher dans la brousse. Ces clôtures, appelées goma, ne sont pas toujours efficaces, car le lion est un excellent sauteur et est capable de bondir par-dessus la barrière ou de se glisser dessous." } ], "glosses": [ "Sorte de clôture formées d’un enchevêtrement de branches." ], "id": "fr-goma-fr-noun-S-LPTAGk", "raw_tags": [ "Afrique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ.ma\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ], "id": "fr-goma-pro-noun-Bo0tlEoz" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gomaztatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gomazko pilotak, balles en caoutchouc." } ], "glosses": [ "Gomme, caoutchouc, latex." ], "id": "fr-goma-eu-noun-MCTzwz0o" }, { "glosses": [ "Élastique." ], "id": "fr-goma-eu-noun-53lF1uEx" } ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "forms": [ { "form": "gomes", "ipas": [ "\\ˈɡo.məs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ], "id": "fr-goma-ca-noun-Bo0tlEoz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.mə\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-goma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-goma.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cautxú" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "goma espuma" }, { "word": "gomería" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "forms": [ { "form": "gomas", "ipas": [ "\\ˈgo.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme, sève visqueuse de certains arbres." ], "id": "fr-goma-es-noun-1yLozLAh" }, { "glosses": [ "Gomme, accessoire en caoutchouc qui sert à effacer." ], "id": "fr-goma-es-noun-AhXfld2V" }, { "glosses": [ "Pneumatique, chambre à air, pneu." ], "id": "fr-goma-es-noun-YhHW8qX2" }, { "glosses": [ "Caoutchouc, matière produite à base de latex." ], "id": "fr-goma-es-noun-v4nVuNAA" }, { "glosses": [ "Caoutchouc, simili synthétique du caoutchouc naturel." ], "id": "fr-goma-es-noun-VLcXpMmD" }, { "glosses": [ "Élastique, bande circulaire en caoutchouc." ], "id": "fr-goma-es-noun-6wVkj9Vp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Capote, préservatif." ], "id": "fr-goma-es-noun-RZETQBys", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "sexuality" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Argentine", "orig": "espagnol d’Argentine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Uruguay", "orig": "espagnol d’Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matraque en caoutchouc." ], "id": "fr-goma-es-noun-Y5N65H5d", "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav", "ipa": "ˈɡo.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Caoutchouc", "word": "caucho" }, { "sense": "Accessoire pour effacer", "word": "borrador" }, { "sense": "Accessoire pour effacer", "word": "goma de borrar" }, { "sense": "Pneu", "word": "neumático" }, { "sense": "Capote", "word": "condón" }, { "sense": "Capote", "word": "forro" }, { "sense": "Capote", "word": "preservativo" }, { "sense": "Capote", "word": "profiláctico" }, { "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "sense": "Matraque en caoutchouc", "word": "macana" }, { "sense": "Matraque en caoutchouc", "word": "porra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gomar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gomar." ], "id": "fr-goma-es-verb-txI0Hk8I" }, { "form_of": [ { "word": "gomar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gomar." ], "id": "fr-goma-es-verb-J5gcZTE0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav", "ipa": "ˈɡo.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Dix." ], "id": "fr-goma-ha-adj-a91Gwkwq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡo.ma\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kotava de la mécanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chenille." ], "id": "fr-goma-avk-noun-pQUrQTX8", "topics": [ "mechanical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgɔma\\" }, { "ipa": "\\ˈgoma\\" }, { "audio": "goma (avk).wav", "ipa": "ˈgɔma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Goma_(avk).wav/Goma_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Goma_(avk).wav/Goma_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/goma (avk).wav" } ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ], "id": "fr-goma-pt-noun-Bo0tlEoz" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈɡomɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’indicatif de gopmat." ], "id": "fr-goma-se-verb-x224dDvw" }, { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gopmat." ], "id": "fr-goma-se-verb-bYcwJ~YE" }, { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’impératif de gopmat." ], "id": "fr-goma-se-verb-oq-268xp" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goma" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "word": "gomaztatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "gomazko pilotak, balles en caoutchouc." } ], "glosses": [ "Gomme, caoutchouc, latex." ] }, { "glosses": [ "Élastique." ] } ], "word": "goma" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "forms": [ { "form": "gomes", "ipas": [ "\\ˈɡo.məs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.mə\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-goma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-goma.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cautxú" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "goma espuma" }, { "word": "gomería" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "forms": [ { "form": "gomas", "ipas": [ "\\ˈgo.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme, sève visqueuse de certains arbres." ] }, { "glosses": [ "Gomme, accessoire en caoutchouc qui sert à effacer." ] }, { "glosses": [ "Pneumatique, chambre à air, pneu." ] }, { "glosses": [ "Caoutchouc, matière produite à base de latex." ] }, { "glosses": [ "Caoutchouc, simili synthétique du caoutchouc naturel." ] }, { "glosses": [ "Élastique, bande circulaire en caoutchouc." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de la sexualité", "Termes familiers en espagnol" ], "glosses": [ "Capote, préservatif." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "sexuality" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en espagnol", "espagnol d’Argentine", "espagnol d’Uruguay" ], "glosses": [ "Matraque en caoutchouc." ], "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav", "ipa": "ˈɡo.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Caoutchouc", "word": "caucho" }, { "sense": "Accessoire pour effacer", "word": "borrador" }, { "sense": "Accessoire pour effacer", "word": "goma de borrar" }, { "sense": "Pneu", "word": "neumático" }, { "sense": "Capote", "word": "condón" }, { "sense": "Capote", "word": "forro" }, { "sense": "Capote", "word": "preservativo" }, { "sense": "Capote", "word": "profiláctico" }, { "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "sense": "Matraque en caoutchouc", "word": "macana" }, { "sense": "Matraque en caoutchouc", "word": "porra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gomar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gomar." ] }, { "form_of": [ { "word": "gomar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gomar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡo.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav", "ipa": "ˈɡo.ma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-goma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-goma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goma" } { "anagrams": [ { "word": "GMAO" }, { "word": "mago" }, { "word": "ogam" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "gomas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡɔ.ma\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Afrique" ], "examples": [ { "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 73", "text": "Il ne dédaigne pas non plus la viande de boeuf, et c’est pourquoi, la nuit, les bergers parquent leur troupeaux derrière des clôtures faites de branches épineuses qu’ils vont chercher dans la brousse. Ces clôtures, appelées goma, ne sont pas toujours efficaces, car le lion est un excellent sauteur et est capable de bondir par-dessus la barrière ou de se glisser dessous." } ], "glosses": [ "Sorte de clôture formées d’un enchevêtrement de branches." ], "raw_tags": [ "Afrique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ.ma\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Dix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡo.ma\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en kotava de la mécanique" ], "glosses": [ "Chenille." ], "topics": [ "mechanical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgɔma\\" }, { "ipa": "\\ˈgoma\\" }, { "audio": "goma (avk).wav", "ipa": "ˈgɔma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Goma_(avk).wav/Goma_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Goma_(avk).wav/Goma_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/goma (avk).wav" } ], "word": "goma" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin gummi." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gomme." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "goma" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈɡomɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’indicatif de gopmat." ] }, { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gopmat." ] }, { "form_of": [ { "word": "gopmat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’impératif de gopmat." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "goma" }
Download raw JSONL data for goma meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.