"gnac" meaning in All languages combined

See gnac on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɲak\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav
  1. Esprit de compétition, désir de gagner, ou d’affronter résolument les difficultés, combativité. Tags: familiar
    Sense id: fr-gnac-fr-noun-M98LLRvs Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français d’Occitanie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mordant, gnaque, niac, niaque

Noun [Français]

IPA: \ɲak\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav
  1. Armagnac. Tags: familiar
    Sense id: fr-gnac-fr-noun-ymhHOjEr Categories (other): Boissons alcoolisées en français, Exemples en français, Termes familiers en français Topics: beverages
  2. Fan de Louis Bertignac, ex-guitariste du groupe Téléphone. Tags: rare
    Sense id: fr-gnac-fr-noun-BDhHskor Categories (other): Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gnacquette

Noun [Occitan]

Forms: gnacs [plural]
  1. Coup de dent, morsure.
    Sense id: fr-gnac-oc-noun-IigvQBRr Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan
  2. Morceau, bouchée.
    Sense id: fr-gnac-oc-noun-3j7oeBWw Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’occitan gnac (« mordant »). L’expression est toujours employée au masculin dans le français populaire parlé en Occitanie : avoir le gnac. La forme féminine gnaque est fréquente dans l’usage par les Français non-occitans.",
    "(Nom 2) Aphérèse de armagnac ou de Bertignac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Occitanie",
          "orig": "français d’Occitanie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "avoir du gnac, avoir du mordant."
        },
        {
          "ref": "www.ladepeche.fr, R. Dedieu, 25 août 2000",
          "text": "Permilhac a du gnac […] Alors que les premiers indices laissaient entrevoir un développement économique important sur l’entrée sud de Foix, côté Peysales, c’est finalement l’entrée nord, Permilhac, qui s’est montrée la plus porteuse pour l’implantation de PME-PMI."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esprit de compétition, désir de gagner, ou d’affronter résolument les difficultés, combativité."
      ],
      "id": "fr-gnac-fr-noun-M98LLRvs",
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mordant"
    },
    {
      "word": "gnaque"
    },
    {
      "word": "niac"
    },
    {
      "word": "niaque"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gnacquette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’occitan gnac (« mordant »). L’expression est toujours employée au masculin dans le français populaire parlé en Occitanie : avoir le gnac. La forme féminine gnaque est fréquente dans l’usage par les Français non-occitans.",
    "(Nom 2) Aphérèse de armagnac ou de Bertignac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons alcoolisées en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un petit coup de gnac ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armagnac."
      ],
      "id": "fr-gnac-fr-noun-ymhHOjEr",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fan de Louis Bertignac, ex-guitariste du groupe Téléphone."
      ],
      "id": "fr-gnac-fr-noun-BDhHskor",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de gnacar (« mordre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnacs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de dent, morsure."
      ],
      "id": "fr-gnac-oc-noun-IigvQBRr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "minja ’n gnac.",
          "translation": "manger un morceau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, bouchée."
      ],
      "id": "fr-gnac-oc-noun-3j7oeBWw"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}
{
  "categories": [
    "Aphérèses en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’occitan gnac (« mordant »). L’expression est toujours employée au masculin dans le français populaire parlé en Occitanie : avoir le gnac. La forme féminine gnaque est fréquente dans l’usage par les Français non-occitans.",
    "(Nom 2) Aphérèse de armagnac ou de Bertignac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français d’Occitanie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "avoir du gnac, avoir du mordant."
        },
        {
          "ref": "www.ladepeche.fr, R. Dedieu, 25 août 2000",
          "text": "Permilhac a du gnac […] Alors que les premiers indices laissaient entrevoir un développement économique important sur l’entrée sud de Foix, côté Peysales, c’est finalement l’entrée nord, Permilhac, qui s’est montrée la plus porteuse pour l’implantation de PME-PMI."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esprit de compétition, désir de gagner, ou d’affronter résolument les difficultés, combativité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mordant"
    },
    {
      "word": "gnaque"
    },
    {
      "word": "niac"
    },
    {
      "word": "niaque"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}

{
  "categories": [
    "Aphérèses en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gnacquette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De l’occitan gnac (« mordant »). L’expression est toujours employée au masculin dans le français populaire parlé en Occitanie : avoir le gnac. La forme féminine gnaque est fréquente dans l’usage par les Français non-occitans.",
    "(Nom 2) Aphérèse de armagnac ou de Bertignac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Boissons alcoolisées en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un petit coup de gnac ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armagnac."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes rares en français"
      ],
      "glosses": [
        "Fan de Louis Bertignac, ex-guitariste du groupe Téléphone."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-gnac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gnac.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de gnacar (« mordre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnacs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Coup de dent, morsure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "minja ’n gnac.",
          "translation": "manger un morceau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, bouchée."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gnac"
}

Download raw JSONL data for gnac meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.