"gloye" meaning in All languages combined

See gloye on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡloːj\ Forms: gloyes [plural]
  1. Flaque d'eau ; mare.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gloyer, gloyée, gloyeux

Verb [Français]

IPA: \ɡloj\ Forms: il gloye, qu’il gloye
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer. Form of: gloyer
    Sense id: fr-gloye-fr-verb-s4beBPSP
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer. Form of: gloyer
    Sense id: fr-gloye-fr-verb-l7xXv6jW
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de gloyer. Form of: gloyer
    Sense id: fr-gloye-fr-verb-Agfhz7sF
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gloyer. Form of: gloyer
    Sense id: fr-gloye-fr-verb-uF~e5DfN
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de gloyer. Form of: gloyer
    Sense id: fr-gloye-fr-verb-yl-KBvvj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gloyer"
    },
    {
      "word": "gloyée"
    },
    {
      "word": "gloyeux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du français \"glage\",\"glageot\", plante des endroits humides (roseau, baldingère, carex, iris, glaïeul…) du latin gladiolus, glaïeul. Au XIIᵉ siècle s'écrit gloe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gloyes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette dénomination est fréquente dans la toponymie : elle désigne souvent une mare communale pour abreuver le bétail.\n:* On peut aussi dresser une carte de toponymes qui ne sont pas en rapport avec les frontières, mais propres à un territoire, comme les vieux mots Horle, rideau de culture, et Gloye, étendue d'eau non pérenne chez les Rèmes (étude de R. Legros sur 142 lieux-dits). — (Raymond Chevallier, À la recherche des anciennes limites ; l'exemple de la Gaule, dans Belgian Archaeology in a European Setting, Leuven University Press, 2001, vol.1, page 18)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Champagne",
          "orig": "français de Champagne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Ardennes",
          "orig": "français des Ardennes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Édouard de Barthélemy, La campagne rémoise pendant la Fronde, dans la Revue de Champagne et de Brie, Pars : H. Menu & Arcis-sur-Aube : L. Frémont, 1885,vol.18, p.251",
          "text": "A Wez, ils envahissent le petit manoir de la dame de la Motte, femme de 60 ans, qu'ils voulurent outrager : elle se jeta dans une « gloye » d'où ils la retirèrent, l'attachèrent à l'un des poteaux de ses fenêtres et l'étranglèrent après lui avoir fait subir un véritable martyre."
        },
        {
          "ref": "Travaux de l'Académie Nationale de Reims, 1933, vol.149, note de bas de page 103",
          "text": "Un triage à la Gloye la Tourte « commence à un holle que vous avez à gauche, en deçà de la gloye ou mare. Suivés ce holle vers Saint Thierry par l'espace de trente verges et demy... »"
        },
        {
          "ref": "Travaux de l'Académie Nationale de Reims, 1946, vol.155, page 153",
          "text": "Il délaissera la gloye de La Neuville-en-Tourne-à-Fuy et ses canards pour le lac du bois de Boulogne et ses cygnes."
        },
        {
          "ref": "Gilberte Tramuset, Histoire de la ville d'Asfeld, Éditions de la Société d'études ardennaises, 1977, page 102",
          "text": "Les vieilles vignes, la Gloye à Vieux, n'ont pas besoin d'autre indication. Il y avait d'ailleurs beaucoup de « gloyes » dans le village. On en compte huit, certaines de très grande taille et qualifiées de « marre » sur le plan de 1827."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flaque d'eau ; mare."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-noun-PL7UbPAD",
      "raw_tags": [
        "Ardennes",
        "Champagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡloːj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gloye"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du français \"glage\",\"glageot\", plante des endroits humides (roseau, baldingère, carex, iris, glaïeul…) du latin gladiolus, glaïeul. Au XIIᵉ siècle s'écrit gloe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il gloye"
    },
    {
      "form": "qu’il gloye"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-verb-s4beBPSP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-verb-l7xXv6jW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de gloyer."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-verb-Agfhz7sF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gloyer."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-verb-uF~e5DfN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de gloyer."
      ],
      "id": "fr-gloye-fr-verb-yl-KBvvj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡloj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gloye"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gloyer"
    },
    {
      "word": "gloyée"
    },
    {
      "word": "gloyeux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du français \"glage\",\"glageot\", plante des endroits humides (roseau, baldingère, carex, iris, glaïeul…) du latin gladiolus, glaïeul. Au XIIᵉ siècle s'écrit gloe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gloyes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette dénomination est fréquente dans la toponymie : elle désigne souvent une mare communale pour abreuver le bétail.\n:* On peut aussi dresser une carte de toponymes qui ne sont pas en rapport avec les frontières, mais propres à un territoire, comme les vieux mots Horle, rideau de culture, et Gloye, étendue d'eau non pérenne chez les Rèmes (étude de R. Legros sur 142 lieux-dits). — (Raymond Chevallier, À la recherche des anciennes limites ; l'exemple de la Gaule, dans Belgian Archaeology in a European Setting, Leuven University Press, 2001, vol.1, page 18)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Champagne",
        "français des Ardennes"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Édouard de Barthélemy, La campagne rémoise pendant la Fronde, dans la Revue de Champagne et de Brie, Pars : H. Menu & Arcis-sur-Aube : L. Frémont, 1885,vol.18, p.251",
          "text": "A Wez, ils envahissent le petit manoir de la dame de la Motte, femme de 60 ans, qu'ils voulurent outrager : elle se jeta dans une « gloye » d'où ils la retirèrent, l'attachèrent à l'un des poteaux de ses fenêtres et l'étranglèrent après lui avoir fait subir un véritable martyre."
        },
        {
          "ref": "Travaux de l'Académie Nationale de Reims, 1933, vol.149, note de bas de page 103",
          "text": "Un triage à la Gloye la Tourte « commence à un holle que vous avez à gauche, en deçà de la gloye ou mare. Suivés ce holle vers Saint Thierry par l'espace de trente verges et demy... »"
        },
        {
          "ref": "Travaux de l'Académie Nationale de Reims, 1946, vol.155, page 153",
          "text": "Il délaissera la gloye de La Neuville-en-Tourne-à-Fuy et ses canards pour le lac du bois de Boulogne et ses cygnes."
        },
        {
          "ref": "Gilberte Tramuset, Histoire de la ville d'Asfeld, Éditions de la Société d'études ardennaises, 1977, page 102",
          "text": "Les vieilles vignes, la Gloye à Vieux, n'ont pas besoin d'autre indication. Il y avait d'ailleurs beaucoup de « gloyes » dans le village. On en compte huit, certaines de très grande taille et qualifiées de « marre » sur le plan de 1827."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flaque d'eau ; mare."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ardennes",
        "Champagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡloːj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gloye"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du français \"glage\",\"glageot\", plante des endroits humides (roseau, baldingère, carex, iris, glaïeul…) du latin gladiolus, glaïeul. Au XIIᵉ siècle s'écrit gloe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il gloye"
    },
    {
      "form": "qu’il gloye"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gloyer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de gloyer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gloyer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gloyer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de gloyer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡloj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gloye"
}

Download raw JSONL data for gloye meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.