See gleek on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen français glic (« un jeu de cartes »), d’une langue germanique. Apparenté à luck ou à alike." ], "forms": [ { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu de cartes qui se jouait par trois personnes au 16ᵉ siècle, brelan." ], "id": "fr-gleek-en-noun-LVxUba89" }, { "glosses": [ "Brelan." ], "id": "fr-gleek-en-noun-kQnQGFUe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "gleek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois *gleikr, leikr (« sport, jeu »). À comparer à l’anglo-saxon gelacan (« jouer un tour, faire une illusion »), au scots glaik (« tromperie, ruse »)." ], "forms": [ { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare, 1 Hen VI, acte iii, scène 2, 1592", "text": "Where’s the Baſtards braues, and Charles his glikes: What all amort?" } ], "glosses": [ "Plaisanterie ou moquerie ; ruse ou tromperie." ], "id": "fr-gleek-en-noun-AYUnfTXl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Beaumont et John Fletcher", "text": "A pretty gleek coming from Pallas’ eye." } ], "glosses": [ "Œillade." ], "id": "fr-gleek-en-noun-ZxPDoDx0" }, { "glosses": [ "Aubaine, bonne fortune, coup de pot, bonne affaire." ], "id": "fr-gleek-en-noun-FZGTNYMJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Crachat, glaviot, mollard." ], "id": "fr-gleek-en-noun--P-yz7XW", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "deception" }, { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "jest" }, { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "scoff" } ], "word": "gleek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to gleek", "ipas": [ "\\ɡliːk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "gleeked", "ipas": [ "\\ɡliːkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gleeked", "ipas": [ "\\ɡliːkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gleeking", "ipas": [ "\\ɡliːk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "glicke" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, acte iii, scène 1 (First Folio ed.), 1594", "text": "[…] that ſome honeſt neighbours will not make them friends. Nay, I can gleeke vpon occaſion." } ], "glosses": [ "Se moquer de, se ficher de , se foutre de." ], "id": "fr-gleek-en-verb-ooGByd9Q", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The man said he “gleeked” on the woman, but did not intentionally spit on her." } ], "glosses": [ "Baver, glavioter." ], "id": "fr-gleek-en-verb-Dy8wu1pg", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "se moquer de", "word": "gibe" }, { "sense": "se moquer de", "word": "jest" }, { "sense": "se moquer de", "word": "mock" }, { "sense": "se moquer de", "word": "scoff" }, { "sense": "se moquer de", "word": "sneer" } ], "word": "gleek" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen français glic (« un jeu de cartes »), d’une langue germanique. Apparenté à luck ou à alike." ], "forms": [ { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu de cartes qui se jouait par trois personnes au 16ᵉ siècle, brelan." ] }, { "glosses": [ "Brelan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "gleek" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois *gleikr, leikr (« sport, jeu »). À comparer à l’anglo-saxon gelacan (« jouer un tour, faire une illusion »), au scots glaik (« tromperie, ruse »)." ], "forms": [ { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare, 1 Hen VI, acte iii, scène 2, 1592", "text": "Where’s the Baſtards braues, and Charles his glikes: What all amort?" } ], "glosses": [ "Plaisanterie ou moquerie ; ruse ou tromperie." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Francis Beaumont et John Fletcher", "text": "A pretty gleek coming from Pallas’ eye." } ], "glosses": [ "Œillade." ] }, { "glosses": [ "Aubaine, bonne fortune, coup de pot, bonne affaire." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Crachat, glaviot, mollard." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "deception" }, { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "jest" }, { "sense": "plaisanterie ou moquerie", "word": "scoff" } ], "word": "gleek" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to gleek", "ipas": [ "\\ɡliːk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gleeks", "ipas": [ "\\ɡliːks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "gleeked", "ipas": [ "\\ɡliːkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gleeked", "ipas": [ "\\ɡliːkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gleeking", "ipas": [ "\\ɡliːk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "glicke" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes archaïques en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, acte iii, scène 1 (First Folio ed.), 1594", "text": "[…] that ſome honeſt neighbours will not make them friends. Nay, I can gleeke vpon occaſion." } ], "glosses": [ "Se moquer de, se ficher de , se foutre de." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes familiers en anglais" ], "examples": [ { "text": "The man said he “gleeked” on the woman, but did not intentionally spit on her." } ], "glosses": [ "Baver, glavioter." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡliːk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "audio": "en-us-gleek.ogg", "ipa": "ɡliːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-gleek.ogg/En-us-gleek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gleek.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "se moquer de", "word": "gibe" }, { "sense": "se moquer de", "word": "jest" }, { "sense": "se moquer de", "word": "mock" }, { "sense": "se moquer de", "word": "scoff" }, { "sense": "se moquer de", "word": "sneer" } ], "word": "gleek" }
Download raw JSONL data for gleek meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.