"glühen" meaning in All languages combined

See glühen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈɡlyːən\ Audio: De-glühen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich glühe, 2ᵉ du sing., du glühst, 3ᵉ du sing., er glüht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich glühte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich glühte, Impératif, 2ᵉ du sing., glühe!, 2ᵉ du plur., glüht!, Participe passé, geglüht, Auxiliaire, haben
  1. Être incandescent, rougeoyer.
    Sense id: fr-glühen-de-verb-GXwfBTT0
  2. Être brûlant, rouge (de chaleur ou d’une émotion).
    Sense id: fr-glühen-de-verb-7L8wMnXU
  3. Brûler de désir, d’excitation etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-glühen-de-verb-zv75Jw19 Categories (other): Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Glühbirne, Glühlampe, Glühwein, Glühwürmchen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Glühbirne"
    },
    {
      "word": "Glühlampe"
    },
    {
      "word": "Glühwein"
    },
    {
      "word": "Glühwürmchen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand glüewen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du glühst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er glüht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "glühe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "glüht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geglüht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Feuer glüht so stark, dass man kaum hinsehen kann. - Le feu est si incandescent qu’on peut à peine le regarder"
        },
        {
          "text": "Vor Ungeduld wie auf glühenden Kohlen sitzen - Brûler d’impatience (être comme sur des charbons ardents)"
        },
        {
          "text": "Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht - Il faut battre (forger) le fer tant qu’il est chaud"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être incandescent, rougeoyer."
      ],
      "id": "fr-glühen-de-verb-GXwfBTT0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir mussten in glühender Hitze marschieren - Nous devions/dûmes marcher par une chaleur brûlante"
        },
        {
          "text": "Sie glühte im Gesicht, vor Fieber, vor Hitze - Elle avait le visage empourpré, elle était rouge de fièvre, à cause de la chaleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être brûlant, rouge (de chaleur ou d’une émotion)."
      ],
      "id": "fr-glühen-de-verb-7L8wMnXU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er glühte danach, sich zu rächen - Il brûlait de se venger"
        },
        {
          "text": "Ich glühe für Katja - J’aime ardemment Katja"
        },
        {
          "text": "Ein glühender Anhänger, Anwalt der Demokratie - Un ardent partisan, avocat de la démocratie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brûler de désir, d’excitation etc."
      ],
      "id": "fr-glühen-de-verb-zv75Jw19",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlyːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-glühen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-glühen.ogg/De-glühen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-glühen.ogg",
      "raw_tags": [
        "ˈɡlyːən"
      ]
    }
  ],
  "word": "glühen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Glühbirne"
    },
    {
      "word": "Glühlampe"
    },
    {
      "word": "Glühwein"
    },
    {
      "word": "Glühwürmchen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand glüewen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du glühst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er glüht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich glühte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "glühe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "glüht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geglüht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Feuer glüht so stark, dass man kaum hinsehen kann. - Le feu est si incandescent qu’on peut à peine le regarder"
        },
        {
          "text": "Vor Ungeduld wie auf glühenden Kohlen sitzen - Brûler d’impatience (être comme sur des charbons ardents)"
        },
        {
          "text": "Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht - Il faut battre (forger) le fer tant qu’il est chaud"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être incandescent, rougeoyer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir mussten in glühender Hitze marschieren - Nous devions/dûmes marcher par une chaleur brûlante"
        },
        {
          "text": "Sie glühte im Gesicht, vor Fieber, vor Hitze - Elle avait le visage empourpré, elle était rouge de fièvre, à cause de la chaleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être brûlant, rouge (de chaleur ou d’une émotion)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er glühte danach, sich zu rächen - Il brûlait de se venger"
        },
        {
          "text": "Ich glühe für Katja - J’aime ardemment Katja"
        },
        {
          "text": "Ein glühender Anhänger, Anwalt der Demokratie - Un ardent partisan, avocat de la démocratie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brûler de désir, d’excitation etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlyːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-glühen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-glühen.ogg/De-glühen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-glühen.ogg",
      "raw_tags": [
        "ˈɡlyːən"
      ]
    }
  ],
  "word": "glühen"
}

Download raw JSONL data for glühen meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.