"glèbe" meaning in All languages combined

See glèbe on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡlɛb\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glèbe.wav Forms: glèbes [plural]
  1. Terre du domaine auquel un serf était attaché, à l’époque féodale, en sorte qu’on le vendait avec le fonds.
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-21hEt5ba
  2. Champ, terre que l’on cultive, que l’on travaille. Tags: literary
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-98jCsqIX Categories (other): Termes littéraires en français
  3. Environnement de travail auquel on est lié. Tags: figuratively
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-l~2zxbdZ Categories (other): Métaphores en français
  4. Intérieur fertile contenu dans le péridium des champignons de la famille des Sclérodermacées des Tubéracées et des Boletacées.
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-FITifv19 Categories (other): Lexique en français de la mycologie Topics: mycology
  5. Motte de terre. Tags: dated
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-Xx1Y84C~ Categories (other): Termes vieillis en français
  6. Terre où l’on trouve du minerai. Tags: dated
    Sense id: fr-glèbe-fr-noun-TIVJcX7E Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: glébeux Derived forms (droits annexés à la possession de la terre): droits de glèbe Translations: Scholle [feminine] (Allemand), gleba [feminine] (Espagnol), אֲדָמָה [feminine] (Hébreu ancien), glebo (Ido), gleba [feminine] (Italien), land [neuter] (Néerlandais), veld [neuter] (Néerlandais), bebouwde grond (Néerlandais), aardkluit (Néerlandais), gleba (Occitan), gleza [feminine] (Occitan), couthiére (Picard), wàrizhon (Picard), ziemia (Polonais), rola (Polonais), gleba (Polonais), glie (Roumain) Translations (terre du domaine auquel un serf était attaché): glebe (Anglais) Translations (terre que l’on cultive): dyrket mark (Norvégien (bokmål))

Inflected forms

Download JSONL data for glèbe meaning in All languages combined (8.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "droits annexés à la possession de la terre",
      "word": "droits de glèbe"
    },
    {
      "word": "glébeux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin gleba (« motte de terre »), qui se rapproche de globus (« globe »), et a même sens et même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glèbes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Pour une réforme agraire, 1839",
          "text": "En Pologne, chaque paysan, attaché en naissant à la glèbe du maître, cultive pour son propre compte une fraction de cette glèbe, dont il ne doit à son maître qu’une faible redevance, laquelle est un hommage lige plutôt qu’un impôt de quelque valeur."
        },
        {
          "ref": "Albert Mousset, Histoire de Russie, 1945",
          "text": "Par rapport à l’Occident, cet attachement juridique à la glèbe se manifestait tardivement ; il s’ébauche dans les dernières années du XVIᵉ siècle pour prendre fin en 1861 avec l’affranchissement des serfs sous Alexandre II."
        },
        {
          "ref": "Louis de Rouvroy de Saint-Simon, 297, 74",
          "text": "Par là les héritières des branches aînées mettaient les cadets mâles hors d’état de recueillir une glèbe."
        },
        {
          "ref": "Montesquieu, ibidem XXX, 9",
          "text": "Le Bourguignon [Burgunde], qui faisait paître des troupeaux, avait besoin de beaucoup de terre et de peu de serfs ; et le grand travail de la culture de la terre exigeait que le Romain eût moins de glèbe et un plus grand nombre de serfs."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Jean de Béranger, Prétint.",
          "text": "Mon fermier […] Dénigrait la glèbe et la taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre du domaine auquel un serf était attaché, à l’époque féodale, en sorte qu’on le vendait avec le fonds."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-21hEt5ba"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896",
          "text": "Beaucoup s’en vont. Ceux qui restent se désaffectionnent de leur champ ; ils traînent leurs ennuis sur la glèbe, tourmentés par des aspirations vagues, des idées confuses d’ambitions nouvelles et de jouissances qu’ils ne connaîtront jamais."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Scythes, IV, 2",
          "text": "La nature, qui parle, et que ta fierté brave, Aura-t-elle à la glèbe attaché les humains, Comme les vils troupeaux mugissants sous nos mains ?"
        },
        {
          "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Disc. anim. Œuv. tome V, page 357, dans Pougens",
          "text": "Que de gens adorent l’argile qu’ils ont pétrie ! combien d’autres sont amoureux de la glèbe qu’ils ont remuée !"
        },
        {
          "ref": "Guillaume-Thomas Raynal, Historique phil. V, 9",
          "text": "L’homme qui cultivait la terre s’attachait à la glèbe par les soins qu’il lui donnait et s’en éloignait avec désespoir."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Génie, IV, I, 7",
          "text": "L’homme rustique sent son âme s’ouvrir aux influences de la religion, et sa glèbe aux rosées du ciel."
        },
        {
          "ref": "Paul-Louis Courier, Lett. V",
          "text": "Le vilain acquiert le sol, et n’en demande pas davantage, content de posséder la glèbe à laquelle il fut attaché, il la fait valoir à sa mode, c’est-à-dire par le travail ; or, plus la glèbe est divisée, plus elle s’améliore et prospère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Champ, terre que l’on cultive, que l’on travaille."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-98jCsqIX",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Attaché sur un banc à la glèbe de son pupitre, frappé par la férule, frappé par la maladie, affecté dans tous ses sens, pressé par une ceinture de maux, tout le contraignit d’abandonner son enveloppe aux mille tyrannies du collége."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Environnement de travail auquel on est lié."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-l~2zxbdZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mycologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La glèbe des sclérodermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intérieur fertile contenu dans le péridium des champignons de la famille des Sclérodermacées des Tubéracées et des Boletacées."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-FITifv19",
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Écraser les glèbes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motte de terre."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-Xx1Y84C~",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre où l’on trouve du minerai."
      ],
      "id": "fr-glèbe-fr-noun-TIVJcX7E",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡlɛb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glèbe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glèbe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "terre du domaine auquel un serf était attaché",
      "word": "glebe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "terre que l’on cultive",
      "word": "dyrket mark"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scholle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אֲדָמָה"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "glebo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "land"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "veld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bebouwde grond"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aardkluit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleza"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "couthiére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "wàrizhon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ziemia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rola"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "glie"
    }
  ],
  "word": "glèbe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "droits annexés à la possession de la terre",
      "word": "droits de glèbe"
    },
    {
      "word": "glébeux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin gleba (« motte de terre »), qui se rapproche de globus (« globe »), et a même sens et même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glèbes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Pour une réforme agraire, 1839",
          "text": "En Pologne, chaque paysan, attaché en naissant à la glèbe du maître, cultive pour son propre compte une fraction de cette glèbe, dont il ne doit à son maître qu’une faible redevance, laquelle est un hommage lige plutôt qu’un impôt de quelque valeur."
        },
        {
          "ref": "Albert Mousset, Histoire de Russie, 1945",
          "text": "Par rapport à l’Occident, cet attachement juridique à la glèbe se manifestait tardivement ; il s’ébauche dans les dernières années du XVIᵉ siècle pour prendre fin en 1861 avec l’affranchissement des serfs sous Alexandre II."
        },
        {
          "ref": "Louis de Rouvroy de Saint-Simon, 297, 74",
          "text": "Par là les héritières des branches aînées mettaient les cadets mâles hors d’état de recueillir une glèbe."
        },
        {
          "ref": "Montesquieu, ibidem XXX, 9",
          "text": "Le Bourguignon [Burgunde], qui faisait paître des troupeaux, avait besoin de beaucoup de terre et de peu de serfs ; et le grand travail de la culture de la terre exigeait que le Romain eût moins de glèbe et un plus grand nombre de serfs."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Jean de Béranger, Prétint.",
          "text": "Mon fermier […] Dénigrait la glèbe et la taille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre du domaine auquel un serf était attaché, à l’époque féodale, en sorte qu’on le vendait avec le fonds."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896",
          "text": "Beaucoup s’en vont. Ceux qui restent se désaffectionnent de leur champ ; ils traînent leurs ennuis sur la glèbe, tourmentés par des aspirations vagues, des idées confuses d’ambitions nouvelles et de jouissances qu’ils ne connaîtront jamais."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Scythes, IV, 2",
          "text": "La nature, qui parle, et que ta fierté brave, Aura-t-elle à la glèbe attaché les humains, Comme les vils troupeaux mugissants sous nos mains ?"
        },
        {
          "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Disc. anim. Œuv. tome V, page 357, dans Pougens",
          "text": "Que de gens adorent l’argile qu’ils ont pétrie ! combien d’autres sont amoureux de la glèbe qu’ils ont remuée !"
        },
        {
          "ref": "Guillaume-Thomas Raynal, Historique phil. V, 9",
          "text": "L’homme qui cultivait la terre s’attachait à la glèbe par les soins qu’il lui donnait et s’en éloignait avec désespoir."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Génie, IV, I, 7",
          "text": "L’homme rustique sent son âme s’ouvrir aux influences de la religion, et sa glèbe aux rosées du ciel."
        },
        {
          "ref": "Paul-Louis Courier, Lett. V",
          "text": "Le vilain acquiert le sol, et n’en demande pas davantage, content de posséder la glèbe à laquelle il fut attaché, il la fait valoir à sa mode, c’est-à-dire par le travail ; or, plus la glèbe est divisée, plus elle s’améliore et prospère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Champ, terre que l’on cultive, que l’on travaille."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Attaché sur un banc à la glèbe de son pupitre, frappé par la férule, frappé par la maladie, affecté dans tous ses sens, pressé par une ceinture de maux, tout le contraignit d’abandonner son enveloppe aux mille tyrannies du collége."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Environnement de travail auquel on est lié."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mycologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La glèbe des sclérodermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intérieur fertile contenu dans le péridium des champignons de la famille des Sclérodermacées des Tubéracées et des Boletacées."
      ],
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Écraser les glèbes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motte de terre."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Terre où l’on trouve du minerai."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡlɛb\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glèbe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glèbe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glèbe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "terre du domaine auquel un serf était attaché",
      "word": "glebe"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "terre que l’on cultive",
      "word": "dyrket mark"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scholle"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אֲדָמָה"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "glebo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "land"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "veld"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bebouwde grond"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aardkluit"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gleza"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "couthiére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "wàrizhon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ziemia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rola"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "glie"
    }
  ],
  "word": "glèbe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.