See gisclet on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "giclets" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gisclets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gisclette", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Eh beh Testard même que c'était un gisclet et de taille plus que moyenne et pas vraiment bagarreur, y te l'avait arrangé mignon !. — (Gilles Ascaride, La Conquête de Marsègue, Éd. le Fiopélan, 2014)" } ], "glosses": [ "Freluquet, gringalet." ], "id": "fr-gisclet-fr-noun-crQvxkUw", "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒis.klɛ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gisclet" } { "anagrams": [ { "word": "giclets" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gisclets", "ipas": [ "\\ʒis.klɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gisclette", "ipas": [ "\\ʒis.klɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gisclettes", "ipas": [ "\\ʒis.klɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "Il est tout gisclet." } ], "glosses": [ "Qui est de faible carrure, chétif" ], "id": "fr-gisclet-fr-adj-Etqug2S0", "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒis.klɛ\\" } ], "word": "gisclet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gisclar, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "gisclets", "ipas": [ "\\d͡ʒisˈklet͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "cri", "word": "crit" }, { "translation": "cri", "word": "cridal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cri aigu." ], "id": "fr-gisclet-oc-noun-8t3SHjDl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d͡ʒisˈklet\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gisclet" }
{ "anagrams": [ { "word": "giclets" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "gisclets", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gisclette", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "text": "Eh beh Testard même que c'était un gisclet et de taille plus que moyenne et pas vraiment bagarreur, y te l'avait arrangé mignon !. — (Gilles Ascaride, La Conquête de Marsègue, Éd. le Fiopélan, 2014)" } ], "glosses": [ "Freluquet, gringalet." ], "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒis.klɛ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gisclet" } { "anagrams": [ { "word": "giclets" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "gisclets", "ipas": [ "\\ʒis.klɛ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gisclette", "ipas": [ "\\ʒis.klɛt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gisclettes", "ipas": [ "\\ʒis.klɛt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "Il est tout gisclet." } ], "glosses": [ "Qui est de faible carrure, chétif" ], "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒis.klɛ\\" } ], "word": "gisclet" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -et", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gisclar, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "gisclets", "ipas": [ "\\d͡ʒisˈklet͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "cri", "word": "crit" }, { "translation": "cri", "word": "cridal" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cri aigu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\d͡ʒisˈklet\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gisclet" }
Download raw JSONL data for gisclet meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.