"gipsy" meaning in All languages combined

See gipsy on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav Forms: gipsies [plural]
  1. Variante orthographique de gypsy. Tags: alt-of Alternative form of: gypsy
    Sense id: fr-gipsy-en-noun-1Qaf8ly3 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Forms: gipsies [plural]
  1. Nom que l’on donne aux bohémiens en Angleterre.
    Sense id: fr-gipsy-fr-noun-Rko-9~~x Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gipsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Emily Brontë, Un amant, 1892, Traduction de Théodore de Wyzewa, page 4",
          "text": "Il a l’aspect d’un gipsy à la peau noire ; tandis que son costume et ses manières sont d’un gentleman, c’est-à-dire autant d’un gentleman que celles de plus d’un squire de province ; un peu négligé peut-être, mais ne paraissant pas désavantageusement dans sa négligence, parce qu’il a une figure droite et agréable, et aussi un peu morose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que l’on donne aux bohémiens en Angleterre."
      ],
      "id": "fr-gipsy-fr-noun-Rko-9~~x"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gipsy"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gipsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gypsy"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Bram Stoker, Dracula, p. 45, 1897",
          "text": "These Szgany are gipsies; I have notes of them in my book."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de gypsy."
      ],
      "id": "fr-gipsy-en-noun-1Qaf8ly3",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Austin (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav"
    }
  ],
  "word": "gipsy"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gipsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gypsy"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Bram Stoker, Dracula, p. 45, 1897",
          "text": "These Szgany are gipsies; I have notes of them in my book."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de gypsy."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Austin (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-gipsy.wav"
    }
  ],
  "word": "gipsy"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gipsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Emily Brontë, Un amant, 1892, Traduction de Théodore de Wyzewa, page 4",
          "text": "Il a l’aspect d’un gipsy à la peau noire ; tandis que son costume et ses manières sont d’un gentleman, c’est-à-dire autant d’un gentleman que celles de plus d’un squire de province ; un peu négligé peut-être, mais ne paraissant pas désavantageusement dans sa négligence, parce qu’il a une figure droite et agréable, et aussi un peu morose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom que l’on donne aux bohémiens en Angleterre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gipsy"
}

Download raw JSONL data for gipsy meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.