See giez on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kiez", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "kiezed", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "giezed", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhiez", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhiezed", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 255", "text": "Hemañ a zo eur hi ha homañ a zo eur gïez.", "translation": "Celui-ci est un chien et celle-ci est une chienne." } ], "form_of": [ { "word": "kiez" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kiez par adoucissement." ], "id": "fr-giez-br-noun-i3BREacW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡiːes\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "giez" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gzić" }, { "word": "gzowy" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "ґедзь" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au lituanien gužėti (« essaimer »), guža (« essaim »)." ], "forms": [ { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gzie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gza", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gza", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gzów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gzie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "gzach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gzowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gzom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gzem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "gzami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Taon." ], "id": "fr-giez-pl-noun-xwPRqho1", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɟɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bąk" }, { "word": "ślepak" } ], "word": "giez" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "kiez", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "kiezed", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "giezed", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhiez", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhiezed", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 255", "text": "Hemañ a zo eur hi ha homañ a zo eur gïez.", "translation": "Celui-ci est un chien et celle-ci est une chienne." } ], "form_of": [ { "word": "kiez" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kiez par adoucissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡiːes\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "giez" } { "categories": [ "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "gzić" }, { "word": "gzowy" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "ґедзь" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au lituanien gužėti (« essaimer »), guža (« essaim »)." ], "forms": [ { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gzie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gza", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gzy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gza", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gzów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gzie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "gzach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gzowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gzom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gzem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "gzami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ "Insectes en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Taon." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɟɛs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bąk" }, { "word": "ślepak" } ], "word": "giez" }
Download raw JSONL data for giez meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.