See gesellschaftlich on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Gesellschaftlichkeit" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Gesellschaft et du suffixe -lich, mot employé depuis le XVIIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "gesamtgesellschaftlich" }, { "word": "zivilgesellschaftlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sozial" }, { "word": "politisch" }, { "word": "öffentlich" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 35 ] ], "ref": "Andreas Salch, « Jugendfußballtrainer lebenslang ausgeschlossen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/jugendtrainer-missbrauch-bayerischer-fussballverband-oberlandesgericht-muenchen-1.5811677 texte intégral", "text": "Kindeswohl sei ein gesellschaftliches Gut von höchstem Wert, betonte der Vorsitzende. Sportverbände hätten die Aufgabe Kinder zu schützen und überdies rassistischen und menschenverachtenden Verhaltensweisen entgegenzutreten.", "translation": "Le juge-président a souligné que le bien-être des enfants est un bien social de la plus haute valeur. Les fédérations sportives ont pour mission de protéger les enfants et de s’opposer aux comportements racistes et inhumains." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 84 ] ], "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Man sollte jeden Tag eine frische Unterhose anziehen - das gilt als gesellschaftliche Norm. Doch wer hat diese Regel aufgestellt und ist das überhaupt nötig? Die Hygiene-Professorin Iris Chaberny klärt auf.", "translation": "On devrait mettre un caleçon propre tous les jours - c'est considéré comme une norme sociale. Mais qui a établi cette règle et est-ce vraiment nécessaire ? La professeure d'hygiène Iris Chaberny nous éclaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 134 ] ], "ref": "(ssi, dan), « Mann findet Satire super, solange sie sich über nichts lustig macht, was er gut findet », dans Der Postillon, 31 mars 2016 https://www.der-postillon.com/2016/03/mann-findet-satire-super-solange.html texte intégral", "text": "Kai L. hat Humor und liest gerne satirische Texte. Oft muss er laut über die Gemeinheiten lachen, mit denen Satiriker gesellschaftliche Missstände, religiösen Wahn und Politiker durch den Kakao ziehen.", "translation": "Kai L. a de l’humour et aime lire des textes satiriques. Souvent, il ne peut s’empêcher de rire à gorge déployée des méchancetés avec lesquelles les satiristes se moquent des maux de la société, les délires religieux et les hommes politiques." } ], "glosses": [ "Sociétal, social." ], "id": "fr-gesellschaftlich-de-adj-GZ2jDaWN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif à la classe supérieure, ses coutumes et attentes." ], "id": "fr-gesellschaftlich-de-adj-tPBx-6xl", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈzɛlʃaftlɪç\\" }, { "ipa": "[ɡəˈzɛlʃaftlɪç]" }, { "audio": "De-gesellschaftlich.ogg", "ipa": "ɡəˈzɛlʃaftlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-gesellschaftlich.ogg/De-gesellschaftlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gesellschaftlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "gesellschaftlich" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Gesellschaftlichkeit" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Gesellschaft et du suffixe -lich, mot employé depuis le XVIIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "gesamtgesellschaftlich" }, { "word": "zivilgesellschaftlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sozial" }, { "word": "politisch" }, { "word": "öffentlich" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 35 ] ], "ref": "Andreas Salch, « Jugendfußballtrainer lebenslang ausgeschlossen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/jugendtrainer-missbrauch-bayerischer-fussballverband-oberlandesgericht-muenchen-1.5811677 texte intégral", "text": "Kindeswohl sei ein gesellschaftliches Gut von höchstem Wert, betonte der Vorsitzende. Sportverbände hätten die Aufgabe Kinder zu schützen und überdies rassistischen und menschenverachtenden Verhaltensweisen entgegenzutreten.", "translation": "Le juge-président a souligné que le bien-être des enfants est un bien social de la plus haute valeur. Les fédérations sportives ont pour mission de protéger les enfants et de s’opposer aux comportements racistes et inhumains." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 84 ] ], "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "Man sollte jeden Tag eine frische Unterhose anziehen - das gilt als gesellschaftliche Norm. Doch wer hat diese Regel aufgestellt und ist das überhaupt nötig? Die Hygiene-Professorin Iris Chaberny klärt auf.", "translation": "On devrait mettre un caleçon propre tous les jours - c'est considéré comme une norme sociale. Mais qui a établi cette règle et est-ce vraiment nécessaire ? La professeure d'hygiène Iris Chaberny nous éclaire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 134 ] ], "ref": "(ssi, dan), « Mann findet Satire super, solange sie sich über nichts lustig macht, was er gut findet », dans Der Postillon, 31 mars 2016 https://www.der-postillon.com/2016/03/mann-findet-satire-super-solange.html texte intégral", "text": "Kai L. hat Humor und liest gerne satirische Texte. Oft muss er laut über die Gemeinheiten lachen, mit denen Satiriker gesellschaftliche Missstände, religiösen Wahn und Politiker durch den Kakao ziehen.", "translation": "Kai L. a de l’humour et aime lire des textes satiriques. Souvent, il ne peut s’empêcher de rire à gorge déployée des méchancetés avec lesquelles les satiristes se moquent des maux de la société, les délires religieux et les hommes politiques." } ], "glosses": [ "Sociétal, social." ] }, { "categories": [ "Termes désuets en allemand" ], "glosses": [ "Relatif à la classe supérieure, ses coutumes et attentes." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈzɛlʃaftlɪç\\" }, { "ipa": "[ɡəˈzɛlʃaftlɪç]" }, { "audio": "De-gesellschaftlich.ogg", "ipa": "ɡəˈzɛlʃaftlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-gesellschaftlich.ogg/De-gesellschaftlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gesellschaftlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "gesellschaftlich" }
Download raw JSONL data for gesellschaftlich meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.