See geschieden on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er ist schon zwei Mal geschieden.", "translation": "Il est déjà deux fois divorcé." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen ist geschieden und hat eine 13-jährige Tochter.", "translation": "Victor Lenzen est divorcé et a une fille de treize ans." } ], "glosses": [ "Divorcé." ], "id": "fr-geschieden-de-adj-fVFJAK-n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʃiːdn̩\\" }, { "audio": "De-geschieden.ogg", "ipa": "ɡəˈʃiːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-geschieden.ogg/De-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geschieden.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "geschieden" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scheiden" } ], "glosses": [ "Participe passé de scheiden." ], "id": "fr-geschieden-de-verb-UYVyly-Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʃiːdn̩\\" }, { "audio": "De-geschieden.ogg", "ipa": "ɡəˈʃiːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-geschieden.ogg/De-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geschieden.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "geschieden" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes faibles (-d) en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "geschiedenis" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à l’allemand geschehen de même sens." ], "forms": [ { "form": "het geschiedt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "het geschiedde", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "het is", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "form": "geschied", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het kwaad is geschied.", "translation": "Le mal est fait." }, { "text": "Uw wil geschiede.", "translation": "Que votre volonté soit faite." }, { "text": "(Proverbe)Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.", "translation": "Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît." } ], "glosses": [ "Arriver, avoir lieu, advenir, survenir, se passer, être fait, se faire, s’effectuer." ], "id": "fr-geschieden-nl-verb-odPLq3bs" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-geschieden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Nl-geschieden.ogg/Nl-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-geschieden.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "zich afspelen" }, { "word": "gebeuren" }, { "word": "voorkomen" }, { "word": "voorvallen" } ], "tags": [ "archaic", "impersonal", "intransitive" ], "word": "geschieden" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er ist schon zwei Mal geschieden.", "translation": "Il est déjà deux fois divorcé." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Victor Lenzen ist geschieden und hat eine 13-jährige Tochter.", "translation": "Victor Lenzen est divorcé et a une fille de treize ans." } ], "glosses": [ "Divorcé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʃiːdn̩\\" }, { "audio": "De-geschieden.ogg", "ipa": "ɡəˈʃiːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-geschieden.ogg/De-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geschieden.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "geschieden" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scheiden" } ], "glosses": [ "Participe passé de scheiden." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈʃiːdn̩\\" }, { "audio": "De-geschieden.ogg", "ipa": "ɡəˈʃiːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-geschieden.ogg/De-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geschieden.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "geschieden" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en allemand", "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "Termes archaïques en néerlandais", "Verbes en néerlandais", "Verbes faibles (-d) en néerlandais", "Verbes impersonnels en néerlandais", "Verbes intransitifs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "geschiedenis" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à l’allemand geschehen de même sens." ], "forms": [ { "form": "het geschiedt", "tags": [ "present" ] }, { "form": "het geschiedde", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "het is", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "form": "geschied", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Het kwaad is geschied.", "translation": "Le mal est fait." }, { "text": "Uw wil geschiede.", "translation": "Que votre volonté soit faite." }, { "text": "(Proverbe)Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.", "translation": "Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît." } ], "glosses": [ "Arriver, avoir lieu, advenir, survenir, se passer, être fait, se faire, s’effectuer." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-geschieden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/Nl-geschieden.ogg/Nl-geschieden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-geschieden.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "zich afspelen" }, { "word": "gebeuren" }, { "word": "voorkomen" }, { "word": "voorvallen" } ], "tags": [ "archaic", "impersonal", "intransitive" ], "word": "geschieden" }
Download raw JSONL data for geschieden meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.