See gerzhout on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kerzhout", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kerzhout", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 65", "text": "…, a-benn ar fin e reas un dro grenn hag eñ da gerzhout neuze en ur hejañ e skoaz etrezek an dunetez.", "translation": "…, finalement il fit un tour complet et il s’en alla alors, en haussant les épaules, vers la dunette." }, { "ref": "Yann-Baol an Noalleg, En ur cʼhortoz an awen, in Emsav,nᵒ 126, 1978", "text": "Hentoù o kroazigellañ a bep tu, ur milendall hon lak da gerzhout en aner.", "translation": "Des chemins s’entrecroisant de tous côtés, un labyrinthe qui nous fait marcher en vain." }, { "ref": "JakezKonan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 7", "text": "E varc’h a lezas da gerzhout a-zoug e gamm.", "translation": "Il laissa son cheval aller au pas." }, { "ref": "Yeun ar Gow, Gras Doue in Diwar Dorgenn Karreg-an-Tan, Mouladurioù Hor Yezh, 1999, page 76", "text": "Edo an heol ocʼh izelaat pa oa kroget Herve da gerzhout etrezek Sant-Riwal.", "translation": "Le soleil était en train de se coucher lorsqu’Hervé se mit en marche vers Saint-Rivoal." } ], "form_of": [ { "word": "kerzhout" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kerzhout par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gerzhout-br-verb-zbs~Gra3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɛr.zut\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gerzhout" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "kerzhout", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kerzhout", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 65", "text": "…, a-benn ar fin e reas un dro grenn hag eñ da gerzhout neuze en ur hejañ e skoaz etrezek an dunetez.", "translation": "…, finalement il fit un tour complet et il s’en alla alors, en haussant les épaules, vers la dunette." }, { "ref": "Yann-Baol an Noalleg, En ur cʼhortoz an awen, in Emsav,nᵒ 126, 1978", "text": "Hentoù o kroazigellañ a bep tu, ur milendall hon lak da gerzhout en aner.", "translation": "Des chemins s’entrecroisant de tous côtés, un labyrinthe qui nous fait marcher en vain." }, { "ref": "JakezKonan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 7", "text": "E varc’h a lezas da gerzhout a-zoug e gamm.", "translation": "Il laissa son cheval aller au pas." }, { "ref": "Yeun ar Gow, Gras Doue in Diwar Dorgenn Karreg-an-Tan, Mouladurioù Hor Yezh, 1999, page 76", "text": "Edo an heol ocʼh izelaat pa oa kroget Herve da gerzhout etrezek Sant-Riwal.", "translation": "Le soleil était en train de se coucher lorsqu’Hervé se mit en marche vers Saint-Rivoal." } ], "form_of": [ { "word": "kerzhout" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kerzhout par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɛr.zut\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gerzhout" }
Download raw JSONL data for gerzhout meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.