"geringachten" meaning in All languages combined

See geringachten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩\, ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩ Audio: De-geringachten.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich achte gering, 2ᵉ du sing., du achtest gering, 3ᵉ du sing., er achtet gering, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich achtete gering, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich achtete gering, Impératif, 2ᵉ du sing., achte gering!, 2ᵉ du plur., achtet gering!, Participe passé, geringgeachtet, Auxiliaire, haben
  1. Attribuer une faible importance à.
    Sense id: fr-geringachten-de-verb-OQdqYZKM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for geringachten meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achte gering"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du achtest gering"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er achtet gering"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achtete gering"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achtete gering"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "achte gering!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "achtet gering!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geringgeachtet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Die Schweitzers waren Naturalisten und Puritaner - diese Mischung von Eigenschaften kommt häufiger vor, als man meint - und liebten als solche die eindeutigen Wörter, die erkennen ließen, daß man zwar als guter Christ den Körper geringachte, aber doch mit seinen natürlichen Funktionen höchst einverstanden sei; Louise liebte die verhüllte Rede.",
          "translation": "Naturalistes et puritains — cette combinaison de vertus est moins rare qu'on ne pense — les Schweitzer aimaient les mots crus qui, tout en rabaissant très chrétiennement le corps, manifestaient leur large consentement aux fonctions naturelles; Louise aimait les mots couverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attribuer une faible importance à."
      ],
      "id": "fr-geringachten-de-verb-OQdqYZKM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-geringachten.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-geringachten.ogg/De-geringachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geringachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "geringachten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achte gering"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du achtest gering"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er achtet gering"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achtete gering"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich achtete gering"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "achte gering!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "achtet gering!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geringgeachtet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Die Schweitzers waren Naturalisten und Puritaner - diese Mischung von Eigenschaften kommt häufiger vor, als man meint - und liebten als solche die eindeutigen Wörter, die erkennen ließen, daß man zwar als guter Christ den Körper geringachte, aber doch mit seinen natürlichen Funktionen höchst einverstanden sei; Louise liebte die verhüllte Rede.",
          "translation": "Naturalistes et puritains — cette combinaison de vertus est moins rare qu'on ne pense — les Schweitzer aimaient les mots crus qui, tout en rabaissant très chrétiennement le corps, manifestaient leur large consentement aux fonctions naturelles; Louise aimait les mots couverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attribuer une faible importance à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-geringachten.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʁɪŋˌʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-geringachten.ogg/De-geringachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-geringachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "geringachten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.