"geal" meaning in All languages combined

See geal on Wiktionary

Noun [Frison]

  1. Rossignol.
    Sense id: fr-geal-fy-noun-QwaIfHfA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gaélique irlandais]

  1. Brillant.
    Sense id: fr-geal-ga-adj-rbp2jF4S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Gaélique irlandais

Adjective [Gaélique écossais]

  1. Blanc.
    Sense id: fr-geal-gd-adj-jTWHMEd4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bàn

Download JSONL data for geal meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fy-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rossignol."
      ],
      "id": "fr-geal-fy-noun-QwaIfHfA"
    }
  ],
  "word": "geal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Blanc."
      ],
      "id": "fr-geal-gd-adj-jTWHMEd4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bàn"
    }
  ],
  "word": "geal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "ga-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brillant."
      ],
      "id": "fr-geal-ga-adj-rbp2jF4S"
    }
  ],
  "word": "geal"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique écossais",
    "Noms communs en frison",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fy-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rossignol."
      ]
    }
  ],
  "word": "geal"
}

{
  "categories": [
    "gaélique irlandais"
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "ga-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brillant."
      ]
    }
  ],
  "word": "geal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique irlandais",
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "gaélique écossais"
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Blanc."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bàn"
    }
  ],
  "word": "geal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.