"gavo" meaning in All languages combined

See gavo on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈɡɑː.vo\ Forms: kavo [unmutated], cʼhavo [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de kavo par adoucissement (k → g). Form of: kavo
    Sense id: fr-gavo-br-verb-Sk~HMYgi Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kavo",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavo",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 169",
          "text": "« …. Ma n’ am c’havez, me da gavo, … ! »",
          "translation": "« …. Si tu ne me trouves pas, moi je te trouverai, … ! »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 188",
          "text": "Me a gavo testou da houzoud hag-eñ nʼeo ket gwir ze.",
          "translation": "Je trouverai des témoins pour savoir (pour dire) si ce nʼest pas vrai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kavo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kavo par adoucissement (k → g)."
      ],
      "id": "fr-gavo-br-verb-Sk~HMYgi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.vo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gavo"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kavo",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavo",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 169",
          "text": "« …. Ma n’ am c’havez, me da gavo, … ! »",
          "translation": "« …. Si tu ne me trouves pas, moi je te trouverai, … ! »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 188",
          "text": "Me a gavo testou da houzoud hag-eñ nʼeo ket gwir ze.",
          "translation": "Je trouverai des témoins pour savoir (pour dire) si ce nʼest pas vrai."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kavo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kavo par adoucissement (k → g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.vo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gavo"
}

Download raw JSONL data for gavo meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.