"gaudisserie" meaning in All languages combined

See gaudisserie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡo.dis.ʁi\ Forms: gaudisseries [plural]
  1. Action de se gaudir ; mots plaisants. Tags: familiar
    Sense id: fr-gaudisserie-fr-noun-5Mm704hv Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déguiserais"
    },
    {
      "word": "désaiguiser"
    },
    {
      "word": "redéguisais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Jacques Amyot, Œuvres, traduite de Plutarque, tome 2, vie de Timoléon 74",
      "text": "Ils lui faisoient passer le temps à ivrogner et à dire mots de gaudisserie.",
      "time": "XVIᵉ siècle"
    },
    {
      "ref": "Montaigne, Essais, Livre I, chapitre XIV",
      "text": "Et de ces viles ames de bouffons, il s’en est trouvé qui n’ont voulu abandonner leur gaudisserie en la mort mesme."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir gaudir"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaudisseries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              161
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832",
          "text": "Calembours, gros rire, figure monacale, teint de cordelier, enveloppe rabelaisienne ; vêtement, corps, esprit, figure s’accordaient pour mettre de la gaudisserie, de la gaudriole en toute sa personne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Le Roy, L’ennemi de la mort, 1912",
          "text": "Cette gaudisserie, qui faisait rire les autres, colérait la tante Noémi, laquelle fourrageait alors dans ses cheveux gris avec son aiguille à tricoter et levait les épaules d’impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se gaudir ; mots plaisants."
      ],
      "id": "fr-gaudisserie-fr-noun-5Mm704hv",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo.dis.ʁi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gaudisserie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "déguiserais"
    },
    {
      "word": "désaiguiser"
    },
    {
      "word": "redéguisais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Jacques Amyot, Œuvres, traduite de Plutarque, tome 2, vie de Timoléon 74",
      "text": "Ils lui faisoient passer le temps à ivrogner et à dire mots de gaudisserie.",
      "time": "XVIᵉ siècle"
    },
    {
      "ref": "Montaigne, Essais, Livre I, chapitre XIV",
      "text": "Et de ces viles ames de bouffons, il s’en est trouvé qui n’ont voulu abandonner leur gaudisserie en la mort mesme."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir gaudir"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaudisseries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              161
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832",
          "text": "Calembours, gros rire, figure monacale, teint de cordelier, enveloppe rabelaisienne ; vêtement, corps, esprit, figure s’accordaient pour mettre de la gaudisserie, de la gaudriole en toute sa personne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Le Roy, L’ennemi de la mort, 1912",
          "text": "Cette gaudisserie, qui faisait rire les autres, colérait la tante Noémi, laquelle fourrageait alors dans ses cheveux gris avec son aiguille à tricoter et levait les épaules d’impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se gaudir ; mots plaisants."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo.dis.ʁi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gaudisserie"
}

Download raw JSONL data for gaudisserie meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.