See garnissable on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "branles-gais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1845)Dérivé de garnir, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "garnissables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Bezon, Dictionnaire général des tissus anciens et modernes, tome III, F. Savy, Paris, 1857, page 200", "text": "Les seules peluches faites avant cette époque, soit noires, soit de toute autre couleur unie, pour chapeaux d’homme et de femme, non-seulement n’avaient qu’un envers non garnissable, la chaîne en coton y dominant des quatre-cinquièmes, mais encore n’étaient pas brochées." }, { "ref": "Ernest Lionnet, Le Pré aux Biques, dans L’Ouvrier,nᵒ 1332, Paris, 6 novembre 1886, page 218", "text": "Dans cette cour, une écurie et un large hangar avec poulailler, pompe, bassin pour laver, grenier, cellier, etc., représentant, avec la maison, une superficie logeable et garnissable douze fois plus étendue que l’appartement qu’occupaient les Vallensolles, rue du Cherche-Midi, à Paris." } ], "glosses": [ "Que l’on peut garnir." ], "id": "fr-garnissable-fr-adj-yAJF9IQV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni.sabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "garnissable" }
{ "anagrams": [ { "word": "branles-gais" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "français" ], "etymology_texts": [ "(1845)Dérivé de garnir, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "garnissables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Bezon, Dictionnaire général des tissus anciens et modernes, tome III, F. Savy, Paris, 1857, page 200", "text": "Les seules peluches faites avant cette époque, soit noires, soit de toute autre couleur unie, pour chapeaux d’homme et de femme, non-seulement n’avaient qu’un envers non garnissable, la chaîne en coton y dominant des quatre-cinquièmes, mais encore n’étaient pas brochées." }, { "ref": "Ernest Lionnet, Le Pré aux Biques, dans L’Ouvrier,nᵒ 1332, Paris, 6 novembre 1886, page 218", "text": "Dans cette cour, une écurie et un large hangar avec poulailler, pompe, bassin pour laver, grenier, cellier, etc., représentant, avec la maison, une superficie logeable et garnissable douze fois plus étendue que l’appartement qu’occupaient les Vallensolles, rue du Cherche-Midi, à Paris." } ], "glosses": [ "Que l’on peut garnir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni.sabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "garnissable" }
Download raw JSONL data for garnissable meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.