"garder la tête froide" meaning in All languages combined

See garder la tête froide on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɡaʁ.de la tɛt fʁwad\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-garder la tête froide.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder la tête froide.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder la tête froide.wav
  1. Garder son sang-froid, sa lucidité ; rester calme et concentré dans une situation difficile. Tags: figuratively
    Sense id: fr-garder_la_tête_froide-fr-verb-sdKrcUDg Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: conserver la tête froide Translations (Garder son sang-froid): die Kirche im Dorf lassen (Allemand), einen kühlen Kopf bewahren (Allemand), keep a cool head (Anglais), have a cool head (Anglais), 保持冷静 (Chinois), biti hladne glave (Croate), mantener la cabeza fría (Espagnol), mantener la calma (Espagnol), het hoofd koel houden (Néerlandais), خود را كنترل كردن ، خونسردی خود را حفظ كردن ، خونسرد بودن (Persan), manter a cabeça fria (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de garder, tête et froid."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Florence Aubenas, Le récit d’une opération de police qui a tourné au drame et le désarroi d’une famille face à la lenteur de la justice, Le Monde. Mis en ligne le 17 juin 2020",
          "text": "Devant ce vide vertigineux, Tante Aïcha essaie de garder la tête froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Freida McFadden, La Psy, City, 2024",
          "text": "Malgré tout ce qui se passe, il garde la tête froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              21
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36",
          "text": "Gardez la tête froide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder son sang-froid, sa lucidité ; rester calme et concentré dans une situation difficile."
      ],
      "id": "fr-garder_la_tête_froide-fr-verb-sdKrcUDg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de la tɛt fʁwad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-garder la tête froide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder la tête froide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder la tête froide.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conserver la tête froide"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "die Kirche im Dorf lassen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "einen kühlen Kopf bewahren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "keep a cool head"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "have a cool head"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "保持冷静"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "biti hladne glave"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "mantener la cabeza fría"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "mantener la calma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "het hoofd koel houden"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "خود را كنترل كردن ، خونسردی خود را حفظ كردن ، خونسرد بودن"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "manter a cabeça fria"
    }
  ],
  "word": "garder la tête froide"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de garder, tête et froid."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Florence Aubenas, Le récit d’une opération de police qui a tourné au drame et le désarroi d’une famille face à la lenteur de la justice, Le Monde. Mis en ligne le 17 juin 2020",
          "text": "Devant ce vide vertigineux, Tante Aïcha essaie de garder la tête froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Freida McFadden, La Psy, City, 2024",
          "text": "Malgré tout ce qui se passe, il garde la tête froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              21
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36",
          "text": "Gardez la tête froide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder son sang-froid, sa lucidité ; rester calme et concentré dans une situation difficile."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de la tɛt fʁwad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-garder la tête froide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder la tête froide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder la tête froide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_la_tête_froide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder la tête froide.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conserver la tête froide"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "die Kirche im Dorf lassen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "einen kühlen Kopf bewahren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "keep a cool head"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "have a cool head"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "保持冷静"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "biti hladne glave"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "mantener la cabeza fría"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "mantener la calma"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "het hoofd koel houden"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "خود را كنترل كردن ، خونسردی خود را حفظ كردن ، خونسرد بودن"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Garder son sang-froid",
      "word": "manter a cabeça fria"
    }
  ],
  "word": "garder la tête froide"
}

Download raw JSONL data for garder la tête froide meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.