"galérien" meaning in All languages combined

See galérien on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡa.le.ʁjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eihel-galérien.wav Forms: galériens [plural], galérienne [feminine]
  1. Celui qui était condamné aux galères, forçat.
    Sense id: fr-galérien-fr-noun-0bJ7e9db Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la prison, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Personne qui galère. Tags: familiar
    Sense id: fr-galérien-fr-noun-PFHU-MkF Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: comme un galérien, vie de galérien Translations: galley slave (Anglais), galerano (Ido), galeriano [masculine] (Portugais), galeote [masculine] (Portugais), condenado [masculine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Algérien"
    },
    {
      "word": "algérien"
    },
    {
      "word": "Anglière"
    },
    {
      "word": "anglière"
    },
    {
      "word": "engrêlai"
    },
    {
      "word": "glènerai"
    },
    {
      "word": "glénerai"
    },
    {
      "word": "grenelai"
    },
    {
      "word": "inégaler"
    },
    {
      "word": "lanigère"
    },
    {
      "word": "ralignée"
    },
    {
      "word": "réaligne"
    },
    {
      "word": "réaligné"
    },
    {
      "word": "régalien"
    },
    {
      "word": "régaline"
    },
    {
      "word": "relingea"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’une façon pénible et continue"
      ],
      "word": "comme un galérien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vie que rend très pénible l’excès d’occupations et de travaux"
      ],
      "word": "vie de galérien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1568) Du nom galère avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "galériens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "galérienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’équivalent féminin, galérienne, est pratiquement toujours utilisé dans un sens figuré, car les femmes n’étaient pas condamnées aux galères. Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la prison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comte de Sanois, Questions proposées à toutes les assemblées, par un membre de la noblesse de celle de Meaux, 13 mars 1789",
          "text": "Ne serait-il pas convenable qu’un grand nombre de galériens fussent employés à nettoyer les rues, à en enlever journellement des boues, les immondices, les gravats, les neiges, ainsi que cela se pratique à Berne […] ?"
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 3, 1862",
          "text": "– Voici. Je m’appelle Jean Valjean. Je suis un galérien. J’ai passé dix-neuf ans au bagne. Je suis libéré depuis quatre jours et en route pour Pontarlier qui est ma destination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui était condamné aux galères, forçat."
      ],
      "id": "fr-galérien-fr-noun-0bJ7e9db",
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Franquin, Gaston 7 — Un gaffeur sachant gaffer, éditions J.Dupuis & Fils, 1969, page 9",
          "text": "Allons! Aux rames, galériens… toujours la même vieille routine…"
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 11",
          "text": "Au cours de leur périple, ces galériens consentants auront notamment à traverser le riveau (petit cours d’eau) qui longe le Parc des sports."
        },
        {
          "ref": "Gaël Faye, Jacaranda, Grasset, 2024",
          "text": "– On te propose d’aller dans un pays que tu ne connais pas, et puis pas n’importe lequel, celui de ta mère, de tes origines, pour rencontrer ta famille et toi... tu préfères rester glandouiller à Versailles Rive-Droite tout l’été comme un gros galérien ! T’es teubé ou tu le fais exprès ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui galère."
      ],
      "id": "fr-galérien-fr-noun-PFHU-MkF",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.le.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-galérien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-galérien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "galley slave"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "galerano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galeriano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galeote"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "condenado"
    }
  ],
  "word": "galérien"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Algérien"
    },
    {
      "word": "algérien"
    },
    {
      "word": "Anglière"
    },
    {
      "word": "anglière"
    },
    {
      "word": "engrêlai"
    },
    {
      "word": "glènerai"
    },
    {
      "word": "glénerai"
    },
    {
      "word": "grenelai"
    },
    {
      "word": "inégaler"
    },
    {
      "word": "lanigère"
    },
    {
      "word": "ralignée"
    },
    {
      "word": "réaligne"
    },
    {
      "word": "réaligné"
    },
    {
      "word": "régalien"
    },
    {
      "word": "régaline"
    },
    {
      "word": "relingea"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’une façon pénible et continue"
      ],
      "word": "comme un galérien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vie que rend très pénible l’excès d’occupations et de travaux"
      ],
      "word": "vie de galérien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1568) Du nom galère avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "galériens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "galérienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’équivalent féminin, galérienne, est pratiquement toujours utilisé dans un sens figuré, car les femmes n’étaient pas condamnées aux galères. Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la prison",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comte de Sanois, Questions proposées à toutes les assemblées, par un membre de la noblesse de celle de Meaux, 13 mars 1789",
          "text": "Ne serait-il pas convenable qu’un grand nombre de galériens fussent employés à nettoyer les rues, à en enlever journellement des boues, les immondices, les gravats, les neiges, ainsi que cela se pratique à Berne […] ?"
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 3, 1862",
          "text": "– Voici. Je m’appelle Jean Valjean. Je suis un galérien. J’ai passé dix-neuf ans au bagne. Je suis libéré depuis quatre jours et en route pour Pontarlier qui est ma destination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui était condamné aux galères, forçat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Franquin, Gaston 7 — Un gaffeur sachant gaffer, éditions J.Dupuis & Fils, 1969, page 9",
          "text": "Allons! Aux rames, galériens… toujours la même vieille routine…"
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 11",
          "text": "Au cours de leur périple, ces galériens consentants auront notamment à traverser le riveau (petit cours d’eau) qui longe le Parc des sports."
        },
        {
          "ref": "Gaël Faye, Jacaranda, Grasset, 2024",
          "text": "– On te propose d’aller dans un pays que tu ne connais pas, et puis pas n’importe lequel, celui de ta mère, de tes origines, pour rencontrer ta famille et toi... tu préfères rester glandouiller à Versailles Rive-Droite tout l’été comme un gros galérien ! T’es teubé ou tu le fais exprès ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui galère."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.le.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-galérien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-galérien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-galérien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "galley slave"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "galerano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galeriano"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galeote"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "condenado"
    }
  ],
  "word": "galérien"
}

Download raw JSONL data for galérien meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.