"gaboneg" meaning in All languages combined

See gaboneg on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ɡa.ˈbɔ̃ː.nek\
  1. Langue parlée au Gabon, gabonais (mpongwe).
    Sense id: fr-gaboneg-br-noun-tzM~hY9B Categories (other): Exemples en breton, Langues en breton Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -eg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Gabon, avec le suffixe -eg."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 39",
          "text": "Deuet eo ar gaboneg (mpongwe) da vezañ yezh an darempredoù etre kalz pobladoù.",
          "translation": "Le gabonais (mpongwe) est devenu la langue des relations entre beaucoup de peuplades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée au Gabon, gabonais (mpongwe)."
      ],
      "id": "fr-gaboneg-br-noun-tzM~hY9B",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ˈbɔ̃ː.nek\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gaboneg"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -eg",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Gabon, avec le suffixe -eg."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Langues en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 39",
          "text": "Deuet eo ar gaboneg (mpongwe) da vezañ yezh an darempredoù etre kalz pobladoù.",
          "translation": "Le gabonais (mpongwe) est devenu la langue des relations entre beaucoup de peuplades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue parlée au Gabon, gabonais (mpongwe)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ˈbɔ̃ː.nek\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gaboneg"
}

Download raw JSONL data for gaboneg meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.