"gaíth" meaning in All languages combined

See gaíth on Wiktionary

Adjective [Vieil irlandais]

  1. Vocatif masculin singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-EsnS41-N
  2. Génitif masculin singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-vRxsYMb2
  3. Accusatif féminin singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-p5z~AAMn
  4. Datif féminin singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-Nmg-mA4g
  5. Génitif neutre singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-gASXv7s2
  6. Nominatif masculin pluriel de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-adj-q2YhMn0w
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vieil irlandais]

  1. Accusatif singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-noun-3YoRJWM- Categories (other): Exemples en vieil irlandais
  2. Datif singulier de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-noun-w83tL~An
  3. Nominatif duel de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-noun-eROAS-q3
  4. Vocatif duel de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-noun-w9iJW3gi
  5. Accusatif duel de gáeth. Form of: gáeth
    Sense id: fr-gaíth-sga-noun-o1u-qSQB
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil irlandais",
      "orig": "vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif masculin singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-EsnS41-N"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif masculin singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-vRxsYMb2"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-p5z~AAMn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif féminin singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-Nmg-mA4g"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif neutre singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-gASXv7s2"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin pluriel de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-adj-q2YhMn0w"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaíth"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil irlandais",
      "orig": "vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "St. Gallen, p. 112, TP II 290.4, in George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015, page 4",
          "text": "Is acher in gaith innocht.",
          "translation": "Le vent est fort ce soir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-noun-3YoRJWM-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-noun-w83tL~An"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif duel de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-noun-eROAS-q3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif duel de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-noun-w9iJW3gi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif duel de gáeth."
      ],
      "id": "fr-gaíth-sga-noun-o1u-qSQB"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaíth"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en vieil irlandais",
    "vieil irlandais"
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif masculin singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif masculin singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif féminin singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif neutre singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin pluriel de gáeth."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaíth"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en vieil irlandais",
    "vieil irlandais"
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vieil irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "St. Gallen, p. 112, TP II 290.4, in George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015, page 4",
          "text": "Is acher in gaith innocht.",
          "translation": "Le vent est fort ce soir."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif duel de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif duel de gáeth."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gáeth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif duel de gáeth."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gaíth"
}

Download raw JSONL data for gaíth meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.