See générique on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "généricité" }, { "word": "génériquement" }, { "word": "marque générique" }, { "word": "nom générique" }, { "word": "partie générique" }, { "word": "sous-générique" }, { "word": "unigénérique" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "génériques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Niki Segnit, Le Répertoire des saveurs, Marabout, 2012", "text": "Au temps où on trouvait du poisson à foison, on pêchait dans la Tamise la blanchaille —terme générique pour les jeunes et petits poissons—, le sprat —appelé aussi menuise ou blanquette— et même le hareng." }, { "text": "Terme, nom, différence générique." }, { "text": "Caractères génériques." }, { "ref": "Henriette Walter, Les noms des mammifères : motivation et arbitraire in La Linguistique, 2003", "text": "Dans tous les cas, la première partie du synthème est générique (elle désigne le genre, sous-section de la famille selon la terminologie propre à la zoologie), et la seconde est spécifiante (elle désigne l’espèce, sous-section du genre selon cette même terminologie)." } ], "glosses": [ "Relatif à un genre." ], "id": "fr-générique-fr-adj-SVVU0~-h", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les composants électroniques génériques sont souvent moins chers." } ], "glosses": [ "Produit vendu sans nom de marque." ], "id": "fr-générique-fr-adj-MtrXxJOT", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PatriceRey,Les Structures de données, 2011", "text": "En utilisant un paramètre T de type générique, vous pouvez écrire une classe unique qu’un autre code client peut utiliser sans induire le coût ou le risque de casts ^([sic : transtypages]) d’exécution ou d’opérations de boxing ^([sic : enrobage])." } ], "glosses": [ "Typé au moment de la compilation. Cela permet à un même code de manipuler plusieurs classes, mais pas toutes grâce au typage en paramètres pour plus de précision." ], "id": "fr-générique-fr-adj-PVTVUrKX", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Didactique) Relatif à un genre.", "sense_index": 1, "word": "generic" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Didactique) Relatif à un genre.", "sense_index": 1, "word": "genra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "generic" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "ĝenerala" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "senmarkiga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Programmation) Typé au moment de la compilation.", "sense_index": 3, "word": "generic" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صنفي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جنسي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "نوعي" } ], "word": "générique" } { "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "antonyms": [ { "word": "princeps" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "génériquer" }, { "word": "post-générique" }, { "word": "postgénérique" }, { "word": "pré-générique" }, { "word": "prégénérique" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "génériques", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "générique d’ouverture" }, { "word": "générique de fin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "génériquable" }, { "word": "génériqueur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, 1944", "text": "Le générique s’achevait lorsque Baponot et Sabotier s’assirent enfin en soufflant. Le déroulement du film commença, une histoire assez curieuse." }, { "ref": "Antoine Bello, Éloge de la pièce manquante, éditions Gallimard, 1998, partie Le puzzle (en 48 pièces), chapitre 12", "text": "Sur ce, alors que le réalisateur tardait un peu à lancer le générique de fin, il s’est mis à défaire le puzzle, à le désassembler pièce par pièce, machinalement, dans une sorte de négation de sa performance." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 4", "text": "Le générique commence. Vous jubilez." } ], "glosses": [ "Liste, au début ou à la fin d’une œuvre cinématographique ou télévisuelle, qui recense l’ensemble des personnes physiques ou morales qui y ont participé ainsi que les fonctions qu’elles y ont exercées." ], "id": "fr-générique-fr-noun-2ipe1oPW", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine Paulin Germain Salacroux, Nouveaux éléments d’histoire naturelle, contenant la zoologie, la botanique, la minéralogie et la géologie, Librairie Germer Baillère et Cⁱᵉ, 1839, page 57", "text": "Linné que nous venons de citer, qui le premier eut l’heureuse idée de désigner tous les corps de la nature par deux noms, l’un générique servant à faire connaitre leurs rapports, et l’autre spécifique destiné à en indiquer les différences, et qui créa la nomenclature zoologique actuellement en usage dans toutes les parties du monde; Linné divisa les animaux en six classes, les mammifères, les oiseaux, les amphibies, les poissons, les insectes et les vers." } ], "glosses": [ "Hyperonyme." ], "id": "fr-générique-fr-noun-lzHup7Lx", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pharmacologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue française des affaires sociales, volume 61, Numéros 3 à 4,Ministère des Affaires sociales, 2007, page 264", "text": "Ainsi, s’il existe un générique, le pharmacien peut le délivrer, il n’a pas besoin du droit de substitution." }, { "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024", "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici." } ], "glosses": [ "Médicament générique." ], "id": "fr-générique-fr-noun-Zmb~Vtq~", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "pharmacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cinéma", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abspann" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "opening credits" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "title sequence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "generique" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "closing credits" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Cinéma", "word": "субти́три" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "feminine" ], "word": "generiek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "plural" ], "word": "napisy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "feminine" ], "word": "czołówka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cinéma", "tags": [ "masculine" ], "word": "créditos" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cinéma", "tags": [ "common" ], "word": "vinjett" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cinéma", "word": "jenerik" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine", "word": "generic drug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine", "word": "generic" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Médecine", "word": "هجين" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Médecine", "tags": [ "masculine" ], "word": "generyk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Médecine", "tags": [ "masculine" ], "word": "genérico" } ], "word": "générique" } { "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "je générique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on générique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je générique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on générique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de génériquer." ], "id": "fr-générique-fr-verb-BzuslbpG" }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de génériquer." ], "id": "fr-générique-fr-verb-Jz4s1wtX" }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de génériquer." ], "id": "fr-générique-fr-verb-uQ0k4pem" }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de génériquer." ], "id": "fr-générique-fr-verb-PQThDcde" }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de génériquer." ], "id": "fr-générique-fr-verb-OsONAuER" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "générique" }
{ "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe", "français" ], "derived": [ { "word": "généricité" }, { "word": "génériquement" }, { "word": "marque générique" }, { "word": "nom générique" }, { "word": "partie générique" }, { "word": "sous-générique" }, { "word": "unigénérique" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "génériques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Niki Segnit, Le Répertoire des saveurs, Marabout, 2012", "text": "Au temps où on trouvait du poisson à foison, on pêchait dans la Tamise la blanchaille —terme générique pour les jeunes et petits poissons—, le sprat —appelé aussi menuise ou blanquette— et même le hareng." }, { "text": "Terme, nom, différence générique." }, { "text": "Caractères génériques." }, { "ref": "Henriette Walter, Les noms des mammifères : motivation et arbitraire in La Linguistique, 2003", "text": "Dans tous les cas, la première partie du synthème est générique (elle désigne le genre, sous-section de la famille selon la terminologie propre à la zoologie), et la seconde est spécifiante (elle désigne l’espèce, sous-section du genre selon cette même terminologie)." } ], "glosses": [ "Relatif à un genre." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "text": "Les composants électroniques génériques sont souvent moins chers." } ], "glosses": [ "Produit vendu sans nom de marque." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la programmation orientée objet" ], "examples": [ { "ref": "PatriceRey,Les Structures de données, 2011", "text": "En utilisant un paramètre T de type générique, vous pouvez écrire une classe unique qu’un autre code client peut utiliser sans induire le coût ou le risque de casts ^([sic : transtypages]) d’exécution ou d’opérations de boxing ^([sic : enrobage])." } ], "glosses": [ "Typé au moment de la compilation. Cela permet à un même code de manipuler plusieurs classes, mais pas toutes grâce au typage en paramètres pour plus de précision." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Didactique) Relatif à un genre.", "sense_index": 1, "word": "generic" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Didactique) Relatif à un genre.", "sense_index": 1, "word": "genra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "generic" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "ĝenerala" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Commerce) Produit vendu sans nom de marque.", "sense_index": 2, "word": "senmarkiga" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Programmation) Typé au moment de la compilation.", "sense_index": 3, "word": "generic" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صنفي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "جنسي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "نوعي" } ], "word": "générique" } { "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "antonyms": [ { "word": "princeps" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bulgare", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "génériquer" }, { "word": "post-générique" }, { "word": "postgénérique" }, { "word": "pré-générique" }, { "word": "prégénérique" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "génériques", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "générique d’ouverture" }, { "word": "générique de fin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "génériquable" }, { "word": "génériqueur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’audiovisuel", "Lexique en français du cinéma" ], "examples": [ { "ref": "Raymond Queneau, Loin de Rueil, 1944", "text": "Le générique s’achevait lorsque Baponot et Sabotier s’assirent enfin en soufflant. Le déroulement du film commença, une histoire assez curieuse." }, { "ref": "Antoine Bello, Éloge de la pièce manquante, éditions Gallimard, 1998, partie Le puzzle (en 48 pièces), chapitre 12", "text": "Sur ce, alors que le réalisateur tardait un peu à lancer le générique de fin, il s’est mis à défaire le puzzle, à le désassembler pièce par pièce, machinalement, dans une sorte de négation de sa performance." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 4", "text": "Le générique commence. Vous jubilez." } ], "glosses": [ "Liste, au début ou à la fin d’une œuvre cinématographique ou télévisuelle, qui recense l’ensemble des personnes physiques ou morales qui y ont participé ainsi que les fonctions qu’elles y ont exercées." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Antoine Paulin Germain Salacroux, Nouveaux éléments d’histoire naturelle, contenant la zoologie, la botanique, la minéralogie et la géologie, Librairie Germer Baillère et Cⁱᵉ, 1839, page 57", "text": "Linné que nous venons de citer, qui le premier eut l’heureuse idée de désigner tous les corps de la nature par deux noms, l’un générique servant à faire connaitre leurs rapports, et l’autre spécifique destiné à en indiquer les différences, et qui créa la nomenclature zoologique actuellement en usage dans toutes les parties du monde; Linné divisa les animaux en six classes, les mammifères, les oiseaux, les amphibies, les poissons, les insectes et les vers." } ], "glosses": [ "Hyperonyme." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la pharmacologie" ], "examples": [ { "ref": "Revue française des affaires sociales, volume 61, Numéros 3 à 4,Ministère des Affaires sociales, 2007, page 264", "text": "Ainsi, s’il existe un générique, le pharmacien peut le délivrer, il n’a pas besoin du droit de substitution." }, { "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024", "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici." } ], "glosses": [ "Médicament générique." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "pharmacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cinéma", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abspann" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "opening credits" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "title sequence" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "generique" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cinéma", "word": "closing credits" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Cinéma", "word": "субти́три" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "feminine" ], "word": "generiek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "plural" ], "word": "napisy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cinéma", "tags": [ "feminine" ], "word": "czołówka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cinéma", "tags": [ "masculine" ], "word": "créditos" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cinéma", "tags": [ "common" ], "word": "vinjett" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Cinéma", "word": "jenerik" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine", "word": "generic drug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Médecine", "word": "generic" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Médecine", "word": "هجين" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Médecine", "tags": [ "masculine" ], "word": "generyk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Médecine", "tags": [ "masculine" ], "word": "genérico" } ], "word": "générique" } { "anagrams": [ { "word": "énergique" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ik\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif, nom) (XVIᵉ siècle) Du latin genus, generis (« genre ») et -ique." ], "forms": [ { "form": "je générique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on générique", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je générique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on générique", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de génériquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de génériquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de génériquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de génériquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "génériquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de génériquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\" }, { "ipa": "\\ʒe.ne.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-générique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-générique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-générique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "générique" }
Download raw JSONL data for générique meaning in All languages combined (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.