"gâte-sauce" meaning in All languages combined

See gâte-sauce on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡat.sos\, \ɡat.sos\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav Forms: gâte-sauces [plural]
  1. Mauvais cuisinier. Tags: familiar
    Sense id: fr-gâte-sauce-fr-noun-6UFEv-w2 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine, Termes familiers en français Topics: cuisine
  2. Genre de marmiton.
    Sense id: fr-gâte-sauce-fr-noun-NWcJ3szM Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fuŝkuiristo (Espéranto)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gâter et de sauce."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gâte-sauces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "C’était un ramas de gâte-sauces, d’enfants qui crachaient de la vinaigrette et de vieux chantres qui mitonnaient dans le fourneau de leur gorge une sorte de panade vocale, une vraie bouillie de sons."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère de la forêt, 1933",
          "text": "Oh ! non ! gémit le gâte-sauce, je n'ai rien fait ! C'est ce monsieur qui est resté ici une semaine et qui donnait de si bons pourboires !"
        },
        {
          "ref": "Jean Anouilh, Le Voyageur sans bagage, 1937",
          "text": "Tu te souviens, à cette époque, il y avait un petit gâte-sauce aux cuisines. Chaque fois qu’il le voyait, le malheureux, c’était pour lui frotter les oreilles ou le botter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais cuisinier."
      ],
      "id": "fr-gâte-sauce-fr-noun-6UFEv-w2",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Autour d’une longue table de chêne, couverte de mets en préparation, s’agitait tout un monde de cuisiniers, prosecteurs, gâte-sauces, des mains desquels les aides recevaient les pièces lardées, troussées, épicées, pour les porter aux fourneaux qui, tout incandescents de braise et pétillants d’étincelles, ressemblaient plutôt aux forges de Vulcain qu’à des officines culinaires, les garçons ayant l’air de cyclopes à travers cette brume enflammée."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 144",
          "text": "Toujours en France, les sous-fifres, les sous-ordres, les galopins, les saute-ruisseaux, les marmitons, les gâte-sauces (ou gars de sauce) ont décuplé le personnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de marmiton."
      ],
      "id": "fr-gâte-sauce-fr-noun-NWcJ3szM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat.sos\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡat.sos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fuŝkuiristo"
    }
  ],
  "word": "gâte-sauce"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs invariables en français",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de gâter et de sauce."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gâte-sauces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "C’était un ramas de gâte-sauces, d’enfants qui crachaient de la vinaigrette et de vieux chantres qui mitonnaient dans le fourneau de leur gorge une sorte de panade vocale, une vraie bouillie de sons."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère de la forêt, 1933",
          "text": "Oh ! non ! gémit le gâte-sauce, je n'ai rien fait ! C'est ce monsieur qui est resté ici une semaine et qui donnait de si bons pourboires !"
        },
        {
          "ref": "Jean Anouilh, Le Voyageur sans bagage, 1937",
          "text": "Tu te souviens, à cette époque, il y avait un petit gâte-sauce aux cuisines. Chaque fois qu’il le voyait, le malheureux, c’était pour lui frotter les oreilles ou le botter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais cuisinier."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Autour d’une longue table de chêne, couverte de mets en préparation, s’agitait tout un monde de cuisiniers, prosecteurs, gâte-sauces, des mains desquels les aides recevaient les pièces lardées, troussées, épicées, pour les porter aux fourneaux qui, tout incandescents de braise et pétillants d’étincelles, ressemblaient plutôt aux forges de Vulcain qu’à des officines culinaires, les garçons ayant l’air de cyclopes à travers cette brume enflammée."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 144",
          "text": "Toujours en France, les sous-fifres, les sous-ordres, les galopins, les saute-ruisseaux, les marmitons, les gâte-sauces (ou gars de sauce) ont décuplé le personnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de marmiton."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat.sos\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡat.sos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gâte-sauce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gâte-sauce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fuŝkuiristo"
    }
  ],
  "word": "gâte-sauce"
}

Download raw JSONL data for gâte-sauce meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.