See futes-futes on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "teufs-teufs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fute-fute", "ipas": [ "\\fyt.fyt\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fute-fute", "ipas": [ "\\fyt.fyt\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Friedman, Clémence Mougenot, Albin Michel, 1981, chap. 4", "text": "Oui, je pourrais me bagarrer avec toi ! Elle ne manque pas d'air, celle-là. Clémence se retourne vers ses autres copines qui ne l'ont pas quittée des yeux.\n— Et vous, qui m'avez l'air si futes-futes, vous savez ce qui se passe quand on serre le kiki de quelqu'un ?" }, { "ref": "Mary Doria Russell, Le Moineau de Dieu, traduit de l'américain par Béatrice Vierne, Paris : le Grand livre du mois, 1998, éd. ActuSF, 2017", "text": "Je suis navré de vous dire ça, mes petits choux, mais franchement je ne crois pas qu'ils soient très futes-futes dans l'ensemble." } ], "form_of": [ { "word": "fute-fute" } ], "glosses": [ "Pluriel de fute-fute." ], "id": "fr-futes-futes-fr-adj-LgAEe5fd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fyt.fyt\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "futes-futes" }
{ "anagrams": [ { "word": "teufs-teufs" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "français" ], "forms": [ { "form": "fute-fute", "ipas": [ "\\fyt.fyt\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fute-fute", "ipas": [ "\\fyt.fyt\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Friedman, Clémence Mougenot, Albin Michel, 1981, chap. 4", "text": "Oui, je pourrais me bagarrer avec toi ! Elle ne manque pas d'air, celle-là. Clémence se retourne vers ses autres copines qui ne l'ont pas quittée des yeux.\n— Et vous, qui m'avez l'air si futes-futes, vous savez ce qui se passe quand on serre le kiki de quelqu'un ?" }, { "ref": "Mary Doria Russell, Le Moineau de Dieu, traduit de l'américain par Béatrice Vierne, Paris : le Grand livre du mois, 1998, éd. ActuSF, 2017", "text": "Je suis navré de vous dire ça, mes petits choux, mais franchement je ne crois pas qu'ils soient très futes-futes dans l'ensemble." } ], "form_of": [ { "word": "fute-fute" } ], "glosses": [ "Pluriel de fute-fute." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fyt.fyt\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "futes-futes" }
Download raw JSONL data for futes-futes meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.