"fuòlha" meaning in All languages combined

See fuòlha on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \ˈfɥɔʎo̯\ Forms: fuòlhas [plural]
  1. Variante de fuèlha, feuille. Tags: alt-of Alternative form of: fuèlha
    Sense id: fr-fuòlha-oc-noun-o5g2CYuL Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuòlhas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɥɔʎo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuèlha"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jaume Landièr, Als baugs, 2000  ^([1])",
          "text": "Dau bartàs ne sortissiá de cascalhs a faire cruissir las dènts e de batedisses d’alas que secotissián las fuòlhas d’arronzes e de redòrta.",
          "translation": "Du buisson sortaient des caquetages à faire grincer les dents et des battements d’ailes qui remuaient les feuilles des ronces et de clématite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de fuèlha, feuille."
      ],
      "id": "fr-fuòlha-oc-noun-o5g2CYuL",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɥɔʎo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fuòlha"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuòlhas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɥɔʎo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuèlha"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jaume Landièr, Als baugs, 2000  ^([1])",
          "text": "Dau bartàs ne sortissiá de cascalhs a faire cruissir las dènts e de batedisses d’alas que secotissián las fuòlhas d’arronzes e de redòrta.",
          "translation": "Du buisson sortaient des caquetages à faire grincer les dents et des battements d’ailes qui remuaient les feuilles des ronces et de clématite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de fuèlha, feuille."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɥɔʎo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fuòlha"
}

Download raw JSONL data for fuòlha meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.