See frotton on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du radical de frotter et du suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "frottons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Instrument employé en Extrême-Orient pour l'imprimerie traditionnelle et en particulier l'estampe." ], "id": "fr-frotton-fr-noun-UR3JJ8Ay", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Instrument employé dans la fabrication des cartes à jouer, et qui, chargé de la couleur qu’on se propose d’imprimer, est passé à la main sur un pochoir en laiton." ], "id": "fr-frotton-fr-noun-6gkVhJvz", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lebrun, Nouveau manuel complet du cartonnier, du cartier et du fabricant de cartonnage, Éd. Roret, Paris 1845", "text": "Frotton ou Savonnoir. Composé de vieux chapeaux cousus les uns aux autres, cet instrument frotté de savon sec, sert à savonner les feuilles de cartes." } ], "glosses": [ "Instrument employé dans la fabrication des cartes à jouer, utilisé par le savonneur pour passer du savon sec sur les cartons, avant de les lisser." ], "id": "fr-frotton-fr-noun-cO0nZ8ov", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frotton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frotton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "móbàng", "word": "磨棒" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬連" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬楝" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬簾" } ], "word": "frotton" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en chinois", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du radical de frotter et du suffixe -on." ], "forms": [ { "form": "frottons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Instrument employé en Extrême-Orient pour l'imprimerie traditionnelle et en particulier l'estampe." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des cartes à jouer" ], "glosses": [ "Instrument employé dans la fabrication des cartes à jouer, et qui, chargé de la couleur qu’on se propose d’imprimer, est passé à la main sur un pochoir en laiton." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des cartes à jouer" ], "examples": [ { "ref": "Lebrun, Nouveau manuel complet du cartonnier, du cartier et du fabricant de cartonnage, Éd. Roret, Paris 1845", "text": "Frotton ou Savonnoir. Composé de vieux chapeaux cousus les uns aux autres, cet instrument frotté de savon sec, sert à savonner les feuilles de cartes." } ], "glosses": [ "Instrument employé dans la fabrication des cartes à jouer, utilisé par le savonneur pour passer du savon sec sur les cartons, avant de les lisser." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɔ.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frotton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-frotton.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-frotton.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "móbàng", "word": "磨棒" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬連" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬楝" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "baren", "word": "馬簾" } ], "word": "frotton" }
Download raw JSONL data for frotton meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.